1 {Dem Vorsänger, nach Schoschannim. {O. nach: Lilien} Von David.}2 Rette mich, o Gott! denn die Wasser sind bis an die Seele gekommen.3 Ich bin versunken in tiefen Schlamm, und kein Grund ist da; in Wassertiefen bin ich gekommen, und die Flut überströmt mich.4 Ich bin müde vom {Eig. durch mein} Rufen, entzündet ist meine Kehle; meine Augen schwinden hin, harrend auf meinen Gott.5 Mehr als die Haare meines Hauptes sind derer, die ohne Ursache mich hassen; mächtig {O. zahlreich} sind meine Vertilger, die ohne Grund mir feind sind; was ich nicht geraubt habe, muß ich alsdann erstatten.6 Du, o Gott, weißt um meine Torheit, und meine Vergehungen sind dir nicht verborgen.7 Laß nicht durch mich beschämt werden, die auf dich harren, {O. hoffen} Herr, Jehova der Heerscharen! Laß nicht durch mich zu Schanden werden, die dich suchen, Gott Israels!8 Denn deinetwegen trage ich Hohn, hat Schande bedeckt mein Antlitz.9 Entfremdet bin ich meinen Brüdern, und ein Fremdling geworden den Söhnen meiner Mutter.10 Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.11 Als ich weinte, und meine Seele im Fasten war, da wurde es mir zu Schmähungen;12 Als ich mich in Sacktuch kleidete, da ward ich ihnen zum Sprichwort.13 Die im Tore sitzen, reden über mich, und ich bin das Saitenspiel der Zecher. {W. der Trinker starken Getränks}14 Ich aber, mein Gebet ist zu dir, Jehova, zur Zeit der Annehmung. {O. des Wohlgefallens} O Gott, nach der Größe deiner Güte, erhöre mich nach der Wahrheit deines Heils!15 Ziehe mich heraus aus dem Schlamm, daß ich nicht versinke! laß mich errettet werden von meinen Hassern und aus den Wassertiefen!16 Laß die Flut der Wasser mich nicht überströmen, und die Tiefe mich nicht verschlingen; und laß die Grube ihren Mund nicht über mir verschließen!17 Erhöre mich, Jehova! denn gut ist deine Güte; wende dich zu mir nach der Größe deiner Erbarmungen!18 Und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte! denn ich bin bedrängt; eilends erhöre mich!19 Nahe meiner Seele, erlöse sie; erlöse {Eig. kaufe mich los} mich um meiner Feinde willen!20 Du, du kennst meinen Hohn und meine Schmach und meine Schande; vor dir sind alle meine Bedränger.21 Der Hohn hat mein Herz gebrochen, und ich bin ganz elend; und ich habe auf Mitleiden gewartet, und da war keines, und auf Tröster, und ich habe keine gefunden.22 Und sie gaben in {O. als} meine Speise Galle, {O. Gift} und in meinem Durst tränkten sie mich mit Essig.23 Es werde zur Schlinge vor ihnen ihr Tisch, und ihnen, den Sorglosen, zum Fallstrick!24 Laß dunkel werden ihre Augen, daß sie nicht sehen; und laß beständig wanken ihre Lenden!25 Schütte über sie aus deinen Grimm, und deines Zornes Glut erreiche sie!26 Verwüstet sei ihre Wohnung, {Eig. ihr Gehöft, Zeltlager} in ihren Zelten sei kein Bewohner!27 Denn den du geschlagen hast, haben sie verfolgt, und von dem Schmerze deiner Verwundeten erzählen sie.28 Füge Ungerechtigkeit zu ihrer Ungerechtigkeit, und laß sie nicht kommen zu {Eig. eingehen in} deiner Gerechtigkeit!29 Laß sie ausgelöscht werden aus dem Buche des Lebens, und nicht eingeschrieben mit den Gerechten!30 Ich aber bin elend, und mir ist wehe; deine Rettung, o Gott, setze mich in Sicherheit!31 Rühmen will ich den Namen Gottes im Liede, und ihn erheben mit Lob. {O. Dank}32 Und es wird Jehova wohlgefälliger sein als ein Stier, ein Farre mit Hörnern und gespaltenen Hufen.33 Die Sanftmütigen werden es sehen, sie werden {O. Wenn die Sanftmütigen es sehen, so werden sie usw.} sich freuen; ihr, die ihr Gott suchet, es lebe euer Herz! {O. euer Herz wird leben}34 Denn Jehova hört auf die Armen, und seine Gefangenen verachtet er nicht.35 Ihn sollen loben Himmel und Erde, die Meere, und alles, was in ihnen wimmelt!36 Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen; und sie werden daselbst wohnen und es besitzen.37 Und der Same seiner Knechte wird es erben; und die seinen Namen lieben, werden darin wohnen.
1 Al Capo de musici. Sopra "i gigli". Di Davide.} Salvami, o Dio, poiché le acque mi son giunte fino allanima.2 Io sono affondato in un profondo pantano, ove non vè da fermare il piede; son giunto in acque profonde e la corrente mi sommerge.3 Sono stanco di gridare, la mia gola è riarsa; gli occhi mi vengon meno, mentre aspetto il mio Dio.4 Quelli che modiano senza cagione sono più numerosi de capelli del mio capo; sono potenti quelli che mi vorrebbero distrutto e che a torto mi sono nemici; perfino quello che non avevo preso, lho dovuto restituire.5 O Dio, tu conosci la mia follia, e le mie colpe non ti sono occulte.6 Non sian confusi, per cagion mia, quelli che sperano in te, o Signore, Eterno degli eserciti! Non siano svergognati per cagion mia, quelli che ti cercano, o Dio dIsraele!7 Perché per amor tuo io porto il vituperio, e la vergogna mi copre la faccia.8 Io son divenuto un estraneo ai miei fratelli, e un forestiero ai figliuoli di mia madre.9 Poiché lo zelo della tua casa mi ha roso, e i vituperi di quelli che ti vituperano son caduti su me.10 Io ho pianto, ho afflitto lanima mia col digiuno, ma questo è divenuto un motivo dobbrobrio.11 Ho fatto dun cilicio il mio vestito, ma son diventato il loro ludibrio.12 Quelli che seggono alla porta discorron di me, e sono oggetto di canzone ai bevitori di cervogia.13 Ma, quanto a me, la mia preghiera sale a te, o Eterno, nel tempo accettevole; o Dio, nella grandezza della tua misericordia, rispondimi, secondo la verità della tua salvezza.14 Tirami fuor del pantano, e chio non affondi! Fa chio sia liberato da quelli che modiano, e dalle acque profonde.15 Non mi sommerga la corrente delle acque, non minghiottisca il gorgo, e non chiuda il pozzo la sua bocca su di me!16 Rispondimi, o Eterno, perché la tua grazia è piena di bontà; secondo la grandezza delle tue compassioni, volgiti a me.17 E non nascondere il tuo volto dal tuo servo, perché sono in distretta; affrettati a rispondermi.18 Accostati allanima mia, e redimila; riscattami per cagion de miei nemici.19 Tu conosci il mio vituperio, la mia onta e la mia ignominia; i miei nemici son tutti davanti a te.20 Il vituperio mha spezzato il cuore e son tutto dolente; ho aspettato chi si condolesse meco, non vè stato alcuno; ho aspettato dei consolatori, ma non ne ho trovati.21 Anzi mi han dato del fiele per cibo, e, nella mia sete, mhan dato a ber dellaceto.22 Sia la mensa, che sta loro dinanzi, un laccio per essi; e, quando si credon sicuri, sia per loro un tranello!23 Gli occhi loro si oscurino, sì che non veggano più, e fa loro del continuo vacillare i lombi.24 Spandi lira tua su loro, e lardore del tuo corruccio li colga.25 La loro dimora sia desolata, nessuno abiti nelle loro tende.26 Poiché perseguitano colui che tu hai percosso, e si raccontano i dolori di quelli che tu hai feriti.27 Aggiungi iniquità alla loro iniquità, e non abbian parte alcuna nella tua giustizia.28 Sian cancellati dal libro della vita, e non siano iscritti con i giusti.29 Quanto a me, io son misero e addolorato; la tua salvezza, o Dio, mi levi in alto.30 Io celebrerò il nome di Dio con un canto, e lo magnificherò con le mie lodi.31 E ciò sarà accettevole allEterno più dun bue, più dun giovenco con corna ed unghie.32 I mansueti lo vedranno e si rallegreranno; o voi che cercate Iddio, il cuor vostro riviva!33 Poiché lEterno ascolta i bisognosi, non sprezza i suoi prigionieri.34 Lo lodino i cieli e la terra, i mari e tutto ciò che si muove in essi!35 Poiché Dio salverà Sion, e riedificherà le città di Giuda; il suo popolo abiterà in Sion e la possederà.36 Anche la progenie de suoi servitori lavrà per sua eredità, e quelli che amano il suo nome vi abiteranno.