1 Ps. 74:4Aasafin virsi.
Jumala, pakanat ovat tunkeutuneet
sinun perintöosaasi,
he ovat saastuttaneet sinun pyhän
temppelisi,
ovat tehneet Jerusalemista kiviraunion.
2 He antoivat sinun palvelijaisi ruumiit
taivaan linnuille ruuaksi,
maan pedoille sinun hurskaittesi lihan.
3 He vuodattivat heidän vertansa kuin vettä
ympäri Jerusalemia,
eikä heitä kukaan haudannut.
4 Ps. 44:14; Ps. 80:7; Ps. 89:42Me olemme joutuneet naapuriemme häväistäviksi,
niiden pilkattaviksi ja ivattaviksi,
jotka ympärillämme asuvat.
5 Ps. 80:5Kuinka kauan sinä, Herra, olet yhäti vihoissasi,
kuinka kauan sinun kiivautesi tulena palaa?
6 Jer. 10:25Vuodata vihasi pakanain ylitse,
jotka eivät sinua tunne,
ja valtakuntien ylitse,
jotka eivät sinun nimeäsi avukseen huuda.
7 Sillä he ovat syöneet Jaakobin
ja tehneet hänen asuinsijansa autioksi.
8 Älä lue meidän syyksemme isiemme rikoksia,
anna armosi pian kohdata meitä,
sillä me olemme sangen viheliäisiksi tulleet.
9 Ps. 115:1Auta meitä sinä, pelastuksemme Jumala,
nimesi kunnian tähden,
pelasta meidät ja anna meidän syntimme anteeksi
nimesi tähden.
10 2. Moos. 32:12; 5. Moos. 32:43; Ps. 115:2; Joel 2:17Miksi pakanat saisivat sanoa:
"Missä on heidän Jumalansa?"
Tulkoon tunnetuksi pakanain seassa,
meidän silmäimme nähden,
sinun palvelijaisi vuodatetun veren kosto.
11 Ps. 102:20Tulkoon vankien huokaus sinun kasvojesi eteen;
suuren käsivartesi voimalla
pidä elossa kuoleman lapset.
12 Ja maksa naapureillemme, heidän helmaansa,
seitsenkertaisesti se herjaus,
jolla he ovat herjanneet sinua, Herra.
13 Mutta me, sinun kansasi,
sinun laitumesi lampaat,
kiitämme sinua iankaikkisesti,
julistamme sinun kiitostasi polvesta polveen.
A Psalm by Asaph.
1 God, the nations have come into your inheritance.
They have defiled your holy temple.
They have laid Jerusalem in heaps.
2 They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky,
the flesh of your saints to the animals of the earth.
3 They have shed their blood like water around Jerusalem.
There was no one to bury them.
4 We have become a reproach to our neighbors,
a scoffing and derision to those who are around us.
5 How long, Yahweh?
Will you be angry forever?
Will your jealousy burn like fire?
6 Pour out your wrath on the nations that don’t know you,
on the kingdoms that don’t call on your name,
7 for they have devoured Jacob,
and destroyed his homeland.
8 Don’t hold the iniquities of our forefathers against us.
Let your tender mercies speedily meet us,
for we are in desperate need.
9 Help us, God of our salvation, for the glory of your name.
Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
10 Why should the nations say, "Where is their God?"
Let it be known among the nations, before our eyes,
that vengeance for your servants’ blood is being poured out.
11 Let the sighing of the prisoner come before you.
According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
12 Pay back to our neighbors seven times into their bosom
their reproach with which they have reproached you, Lord.
13 So we, your people and sheep of your pasture,
will give you thanks forever.
We will praise you forever, to all generations.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.