1 Daavidin virsi.
Minä veisaan armosta ja oikeudesta;
sinun ylistystäsi, Herra, minä laulan.
2 Minä tahdon noudattaa nuhteetonta vaellusta;
milloin tulet sinä minun tyköni?
Minä tahdon vaeltaa huoneessani
vilpittömällä sydämellä.
3 En kiinnitä silmääni siihen, mikä turmiollista on,
eksyttäväistä menoa minä vihaan:
ei saa se minuun tarttua.
4 Nurja sydän väistyköön minusta;
pahasta minä en tahdo tietää.
5 Ps. 15:3; Sananl. 21:4Joka salaa panettelee lähimmäistänsä,
sen minä hukutan;
jolla on ylpeät silmät ja kopea sydän,
sitä minä en siedä.
6 Sananl. 22:11Maan uskollisia minun silmäni etsivät,
että he asuisivat minua lähellä;
joka vaeltaa nuhteettomuuden tietä,
se on oleva minun palvelijani.
7 Vilpin tekijä älköön asuko minun huoneessani,
valheen puhuja ei kestä minun silmäini edessä.
8 Sananl. 20:26; Room. 13:4Joka aamu minä hukutan
kaikki jumalattomat maasta,
lopettaakseni kaikki väärintekijät
Herran kaupungista.
A Psalm by David.
1 I will sing of loving kindness and justice.
To you, Yahweh, I will sing praises.
2 I will be careful to live a blameless life.
When will you come to me?
I will walk within my house with a blameless heart.
3 I will set no vile thing before my eyes.
I hate the deeds of faithless men.
They will not cling to me.
4 A perverse heart will be far from me.
I will have nothing to do with evil.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor.
I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
6 My eyes will be on the faithful of the land,
that they may dwell with me.
He who walks in a perfect way,
he will serve me.
7 He who practices deceit won’t dwell within my house.
He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land,
to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.