1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Daavidin virsi.
2 Hab. 3:3; Ilm. 5:12Herra, meidän Herramme,
kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa,
sinun, joka olet asettanut valtasuuruutesi
taivaitten ylitse!
3 Matt. 21:16Lasten ja imeväisten suusta sinä perustit voiman
vastustajaisi tähden,
että kukistaisit vihollisen ja kostonhimoisen.
4 Ps. 102:26Kun minä katselen sinun taivastasi,
sinun sormiesi tekoa,
kuuta ja tähtiä, jotka sinä olet luonut,
5 Job 7:17; Ps. 144:3; Hebr. 2:6niin mikä on ihminen,
että sinä häntä muistat,
tai ihmislapsi,
että pidät hänestä huolen?
6 1. Moos. 1:27Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal’olennon,
sinä seppelöitsit hänet kunnialla ja kirkkaudella;
7 1. Moos. 9:2; Matt. 28:18; Ap. t. 2:36; 1. Kor. 15:27; Ef. 1:22; Fil. 2:9panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja,
asetit kaikki hänen jalkainsa alle:
8 lampaat ja karjan, ne kaikki,
niin myös metsän eläimet,
9 taivaan linnut ja meren kalat
ja kaiken, mikä meren polkuja kulkee.
10 Herra, meidän Herramme,
kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa!
For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.
1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens!
2 From the lips of babes and infants you have established strength,
because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have ordained,
4 what is man, that you think of him?
What is the son of man, that you care for him?
5 For you have made him a little lower than the angels,8:5 Hebrew: Elohim. The word Elohim, used here, usually means "God", but can also mean "gods", "princes", or "angels". The Septuagint reads "angels" here. See also the quote from the Septuagint in Hebrews 2:7.
and crowned him with glory and honor.
6 You make him ruler over the works of your hands.
You have put all things under his feet:
7 All sheep and cattle,
yes, and the animals of the field,
8 the birds of the sky, the fish of the sea,
and whatever passes through the paths of the seas.
9 Yahweh, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.