1 Veisuunjohtajalle; matalassa äänialassa; Daavidin virsi.
2 Jes. 57:1; Miika 7:2; Matt. 7:14Auta, Herra, sillä hurskaat ovat hävinneet,
uskolliset ovat kadonneet ihmislasten joukosta.
3 He puhuvat valhetta toinen toisellensa,
puhuvat liukkain huulin, kaksimielisin sydämin.
4 Ps. 5:7Hävittäköön Herra kaikki liukkaat huulet,
kielen, joka kerskuen puhuu,
5 2. Moos. 5:2ne, jotka sanovat:
"Kielemme voimalla me olemme väkevät;
huulemme ovat meidän tukemme;
kuka on meille herra?"
6 Ps. 10:17"Kurjien sorron tähden,
köyhien huokausten tähden
minä nyt nousen", sanoo Herra,
"tuon pelastuksen sille,
joka sitä huoaten ikävöitsee".
7 2. Sam. 22:31; Ps. 18:31; Ps. 119:140; Sananl. 30:5Herran sanat ovat selkeitä sanoja,
hopeata, joka kirkkaana valuu sulattimesta maahan,
seitsenkertaisesti puhdistettua.
8 Sinä, Herra, varjelet heitä,
suojelet hänet iäti tältä sukukunnalta.
9 Yltympäri jumalattomat rehentelevät,
kun kataluus pääsee valtaan ihmislasten seassa.
For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
1 Help, Yahweh; for the godly man ceases.
For the faithful fail from among the children of men.
2 Everyone lies to his neighbor.
They speak with flattering lips, and with a double heart.
3 May Yahweh cut off all flattering lips,
and the tongue that boasts,
4 who have said, "With our tongue we will prevail.
Our lips are our own.
Who is lord over us?"
5 "Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy,
I will now arise," says Yahweh;
"I will set him in safety from those who malign him."
6 Yahweh’s words are flawless words,
as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, Yahweh.
You will preserve them from this generation forever.
8 The wicked walk on every side,
when what is vile is exalted among the sons of men.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.