1 5. Moos. 20:5; 1. Aik. 16:43Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu.
2 Ps. 40:3Minä ylistän sinua, Herra,
sillä sinä pelastit minut
etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
3 Ps. 147:3Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin,
ja sinä paransit minut.
4 Ps. 86:13; Ps. 116:3Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta,
sinä herätit minut henkiin
hautaan vaipuvien joukosta.
5 Ps. 97:12Veisatkaa kiitosta Herralle,
te hänen hurskaansa,
ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
6 Jes. 54:7; Joh. 16:20; 2. Kor. 4:17Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa,
eliniän hänen armonsa;
ehtoolla on itku vieraana,
mutta aamulla ilo.
7 Minä sanoin menestykseni päivinä:
"En minä ikinä horju".
8 Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni.
Mutta kun sinä kätkit kasvosi,
niin minä peljästyin.
9 Sinua, Herra, minä huusin
ja Herraa minä rukoilin:
10 Ps. 6:6; Ps. 88:11"Mitä etua on minun verestäni,
jos minä hautaan vaivun?
Ylistääkö tomu sinua,
julistaako se sinun uskollisuuttasi?
11 Kuule, Herra, ja armahda minua,
Herra, ole minun auttajani."
12 Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi,
sinä riisuit minun surupukuni
ja vyötit minut riemulla,
13 Ps. 57:9; Ps. 108:2että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta,
eikä vaikenisi.
Herra, minun Jumalani,
sinua minä ylistän iankaikkisesti.
A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.
1 I will extol you, Yahweh, for you have raised me up,
and have not made my foes to rejoice over me.
2 Yahweh my God, I cried to you,
and you have healed me.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol.30:3 Sheol is the place of the dead.
You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Sing praise to Yahweh, you saints of his.
Give thanks to his holy name.
5 For his anger is but for a moment.
His favor is for a lifetime.
Weeping may stay for the night,
but joy comes in the morning.
6 As for me, I said in my prosperity,
"I shall never be moved."
7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong;
but when you hid your face, I was troubled.
8 I cried to you, Yahweh.
I made supplication to the Lord:
9 "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit?
Shall the dust praise you?
Shall it declare your truth?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me.
Yahweh, be my helper."
11 You have turned my mourning into dancing for me.
You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
12 to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent.
Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.