1 Tegani o Josif naštine vadži te kontrolišil pe angle pe sluge thaj dija vika: "Ikljen savore!" Gija khoni ni sasa e Josifesa kana vaćarda pe phralenđe ko si vov. 2 Al o Josif gaći zurale ruja kaj šunde le čak i e Egipćanura thaj gova dodžanglja pe i ke faraoneso dvor.
3 O Josif vaćarda pe phralenđe: "Me sem o Josif! Džuvdo li si mo dad vadži?"
Al lese phrala gaći darajle kaj naštine nijekh lafi te vaćaren lese.
4 Tegani o Josif vaćarda lenđe: "Aven po paše."
Kana avile po paše, vaćarda o Josif: "Me sem tumaro phral o Josif, kas bićinden ano Egipat! 5 Al akana ma daran thaj ma holjavon pe tumende so bićinden man kate, golese so o Dol bičhalda man angle tumende, te bi araćhola pe o džuvdipe pi phuv. 6 Već duj berš vladil o bokhalipe ani phuv, thaj vadži pandž berš ni ka oril pe thaj ni ka avol žetva. 7 O Dol bičhalda man angle tumende, te bi čudesno spasila tumaro džuvdipe thaj te bi šajine te avol tumen potomstvo pi phuv. 8 Gija, ni bičhalden man tumen akate, nego o Dol. Vov čhuta man te avav embaro e faraoneso službeniko, gospodari pe sa leso ćher thaj vladari pe sa o Egipat.
9 Akana siđaren palal ke mo dad thaj vaćaren lese: ‘Ćo čhavo o Josif vaćarol gija: O Dol čhuta man te avav gospodari pe sa o Egipat. Av mande thaj ma ađućar. 10 Ka beše ani phuv Gošen thaj ka ave manđe paše – tu, će čhave thaj će unukura, ćiri cikni thaj bari stoka, thaj sa so isi tut. 11 Me ka briniv man tutar odori, golese so aven vadži pandž berš bokhalipe. Gija ni ka ave bokhalo ni tu, ni će ćherutne ni savore ćire.’"
12 O Josif vadži vaćarda: "Tumen thaj mingro phral o Venijamin šaj tumare jakhencar te dićhen, kaj čače gova sem me savo vaćarav tumencar. 13 Vaćaren me dadese baše sa o čast savo si manđe sikado ano Egipat, thaj baše sa so dikhljen. Thaj sigate anen me dade kate!"
14 Tegani o Josif zagrlisada pe phrale e Venijamine thaj i vov zagrlisada le, pa solduj džene lije te roven. 15 Gija rojindoj grlisada thaj čumidija sa pe phralen. Pale gova lese phrala lije te vaćaren lesa.
16 Kana dodžanglja pe ke faraoneso dvor kaj avile e Josifese phrala, o faraon thaj lese službenikura radujisajle.
17 O faraon vaćarda e Josifese: "Vaćar će phralenđe: ‘Ćeren gija: Tovarin pe tumare životinje o xape thaj irin tumen ano Hanaan. 18 Pale gova anen tumare dade thaj tumare familija, a aven mande. Me ka dav tumen emšukar phuv ano Egipat thaj ka uživin ano lačhipe kale phuvako.’"
19 O faraon vadži vaćarda: "Thaj narediv tuće te vaćare lenđe: ‘Ćeren gija: Len tumenđe nekobor vordona taro Egipat baše tumare čhave thaj tumare romnja, anen tumare dade thaj aven. 20 Ma žalin baše khanči so ka ačhaven odori, golese kaj sa so si emšukar ano Egipat ka avol tumaro.’"
21 Tegani e Izraelese čhave ćerde gija. O Josif dija len e vordona thaj xape dromese, sar so naredisada o faraon. 22 Svakonese lendar o Josif dija nevo fostano, al e Venijaminese dija trišel (300) srebrenjakura thaj pandž fostanura. 23 Thaj kava bičhalda pe dadese: deše heren tovarime kolesa so si emšukar ano Egipat, deše hernjen tovarime đivesa, mangresa thaj sa so trubuja e dadese bašo drom.
24 Tegani bičhalda pe phralen ko drom thaj kana đele, phenda lenđe: "Ma ćeren čingara odrumal!"
25 Gija von pojdisade taro Egipat thaj avile ani phuv i Hanaansko ke po dad o Jakov.
26 Phende lese: "O Josif si vadži džuvdo! Thaj si gospodari pe sa o Egipat!" Al e Jakoveso ilo ćerdilo sar bar thaj ni pačaja len. 27 Al kana vaćarde lese sa so o Josif phenda thaj kana o Jakov dikhlja e vordona save o Josif bičhalda te anen le ano Egipat, o duxo ane leste džuvdilo.
28 Tegani phenda o Izrael: "Akana uverisaljem! Mo čhavo o Josif si džuvdo! Ka džav te dikhav le angleder so merav."