Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 19

JBMLE

Jeruzsálem pusztulását cserépkorsó eltörése által példázza

1 Ezt mondja az Úr: Menj el és végy egy cserépkorsót a fazekastól, és némelyekkel a nép vénei közül és a papok vénei közül. 2 Menj el a Ben-Hinnom völgyébe, a mely a fazekasok kapujának bejáratánál van, és kiáltsd ott azokat a szavakat, a melyeket én szólok néked; 3 És ezt mondjad: Halljátok meg az Úr szavát Júda királyai és Jeruzsálem lakosai: Ezt mondja a Seregek Ura, Izráel Istene: Ímé, én veszedelmet hozok e helyre, úgy hogy a ki csak hallja, megcsendül bele a füle. 4 Azért, mert elhagytak engem, és idegenné tették e helyet, és idegen isteneknek áldoztak benne, a kiket sem ők nem ismertek, sem atyáik, sem Júda királyai, és eltöltötték e helyet ártatlan vérrel; 5 És magaslatokat építének a Baálnak, hogy megégessék fiaikat a tűzben, égőáldozatul a Baálnak, a mit én nem parancsoltam, sem nem rendeltem, és a mire nem is gondoltam. 6 Azért ímé eljőnek a napok, azt mondja az Úr, és e hely nem neveztetik többé Tófetnek, sem Ben-Hinnom völgyének, hanem öldöklés völgyének. 7 És eszét vesztem e helyen Júdának és Jeruzsálemnek, és fegyverrel ejtem el őket ellenségeik előtt, és az életökre törőknek kezével; holttesteiket pedig az ég madarainak és a mezei vadaknak adom eledelül. 8 És e várost csudává teszem és nevetséggé, a ki csak átmegy rajta, álmélkodik és szörnyűködik az ő nagy romlásán. 9 És megétetem velök az ő fiaik húsát és leányaik húsát és megeszi kiki az ő barátjának húsát, a megszállás alatt és a veszedelem alatt, a melylyel megszorongatják őket ellenségeik és a kik keresik az ő lelköket. 10 Azután törd el e korsót azok szeme láttára, a kik elmennek veled. 11 És ezt mondd nékik: Ezt mondja a Seregek Ura: Így töröm össze e népet és e várost, a mint összetörhető e cserépedény, a mely többé meg sem építhető; és Tófetben temettetnek el, mert nem lesz más hely a temetkezésre. 12 Így cselekszem e helylyel és ennek lakosaival, azt mondja az Úr, és olyanná teszem e várost, a milyen Tófet. 13 És Jeruzsálem házai és Júda királyainak házai undokokká lesznek, mint a Tófet helye; mindazok a házak, a melyeknek tetején az ég egész seregének áldoztak és italáldozatot vittek az idegen isteneknek. 14 Azután hazajöve Jeremiás Tófetből, a hová az Úr küldte vala őt prófétálni; megálla az Úr házának pitvarában, és szóla az egész népnek: 15 Ezt mondja a Seregek Ura, Izráel Istene: Ímé én ráhozom e városra és ennek minden városára mindama veszedelmet, a melyről szóltam ő ellene; mert megkeményítették nyakukat, hogy ne hallják az én beszédeimet.

ိုး​ကွဲ

1 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညိုး​်း​ား​ံ​ို့ ွား၍ ေ​ူး​ကို​ူ​ြီး​ျှ်၊ သက်​ကြီး​ော​ူ၊ သက်​ကြီး​ော ယဇ်​ု​ော​ျို့​ို့​့်​ကွ၊ 2 ်​ံ​ါး​်၊ ိ​ုံ​ား၏ ျို့်​ို့​ွား၍၊ ါ​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ကြွေး​ကြော်​မည့်​ကား​ူ​ူ​ကား၊၄ ရာ၊ ၂၃:၁၀။ ယေ၊ ၇:၃၀-၃၂။ ၃၂:၃၄-၃၅။3 ို ု​်​ု​ရင်​ျား​့် ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ျား​ို့၊ ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ တင်း​ကြား​ော​ူ​ို်း ား​ါး​သည်​ို်​ော်၊ ါ​သညရပ်၌ ေး​ောက်​ေ​မည်။ 4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညါ့​ကို​့်​ပစ်​ကြ​ြီ။ ကို်​ို်​ိ၊ ိုး​ေး​ျား​ိ၊ ု​်​ု​ရင်​ျား ိ​ော တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ု​ား​ို့​ှေ့​ှာ၊ ရပ်၌ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​့်၊ ရပ်​ကို တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ြေ ်​ေ​ကြ​ြီ။ ်​ှိ​ော ူ​ို့၏​ွေး​့် ရပ်​ကို ့်​ေ​ကြ​ြီ။ 5 ါ​ီ​ရင်​ှာ​ား၊ ါ​ျှ်း​ို​ှိ​ော​ဝတ်​တည်း​ူ​ော၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ှာ ိ​ိ​ား​ို့​ကို ီး​ှို့၍၊ ူ​ော်​ာ​ဝတ်​ြု​်း​ှာ၊ ာ​ု​ား​ို့ က်း​ို့​ကို တည်​်​ကြ​ြီ။ဝတ်၊ ၁၈:၂၁6 ို့​်၍၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ရပ်​ကို ောဖက်​ရပ်​ူ၍ ေါ်၊ ိ​ုံ​ား၏ ျို့်​ူ၍ ေါ်၊ က်​က်​ျို့်​ူ၍​ေါ်​ော ျိ်​ကာ​သည်​ောက်​့်​မည်။ 7 ု​်​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့ ကြံ​စည်​ော ကြံ​စည်​ကို ရပ်၌ ါ​က်​မည်။ ရန်​ူ၏ ား​့်​လည်း​ကော်း၊ သတ်​်း​ှာ ှာ​ော​ူ၏ လက်​့်​လည်း​ကော်း၊ ူ​ို့​ကို ါ​ုံး​ေ​မည်။ ူ​ို့​ေ​ကော်​ျား​ကို​လည်း ိုး​ကော်း​ကင်​က်​့် ော​ား​ဲ​ား​ာ​ို့ ါ​ား​မည်။ 8 ြို့​ကို​လည်း ူ​်​ံ​ာ၊ ကဲ့​ဲ့​ံ​ကို ကြား​ာ​ရပ်​ေ​မည်။ လမ်း၌ ျှောက်​ွား​ျှ​ော ူ​ို့​သညြို့​ံ​ော ေး​ုံး​ုံ​ို့​ကို ်​ော​ါ၊ ံ့​ကဲ့​ဲ့​ံ​ကို ြု​ကြ​့်​မည်။ 9 သတ်​်း​ှာ ှာ​ကြံ​ော​ရန်​ူ​ျား​ို့​သညို်း၍ တပ်​တည်​့်၊ ူ​ို့​သညက်း​က်​က်​ေ၍၊ ကို်​ား​ီး ား​ကို ါ​ား​ေ​မည်။ ်း​်း​တစ်​ောက်​ား​ကို တစ်​ောက်​ား​ကြ​့်​မည်​ြွက်​ို​ြီး​ှ၊ 10 သင်​့်​ွား​ော​ူ​ို့​ှေ့​်၊ ေ​ူး​ကို​ွဲ​ော့။ 11 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​ကောက်​တစ်​ဖန်​ို်​ောေ​ူး​ကို ွဲ​ကဲ့​ို့၊ ူ​ျား​ေ​ော ြို့​ကို ါ​ွဲ​မည်။ ောဖက်​ရပ်၌ သင်္ြို်​ာ​ြေ​ောက်​ောသင်္ြို်​ကြ​့်​မည်။ 12 ရပ်၌​လည်း​ကော်း၊ ရပ်​ား​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ို့​ါ​ြု၍ ြို့​ကို ော​ဖက်​ရပ်​ကဲ့​ို့ ်​ေ​မည်။ 13 က်​်​ိုး​ေါ်​ှာ ကော်း​ကင်​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့၍၊ ြား​တစ်​ါး​ော ု​ား​ျား​ှေ့၌ ်း​ော်း​ူ​ော်​ကာ​ြု၏။ ို​်​ှိ​ျှ​ို့​့်​ကေ​ု​ှ​လင်​ြို့​်​ျား၊ ု​်​ု​ရင်၏ နန်း​ော်​ျား​ို့​သညော​ဖက်​ရပ်​ကဲ့​ို့ စင်​က်​်​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ဆင့်​ို​ော့​ှာ​ား​ော်​ူ၏။

14 ို​ော​ြော​ေ​်း​ှာ၊ ာ​ု​ား​ေ​ွှ်​ော်​ူ​ော​ဖက်​ရပ်​ကေ​ိ​သည်​ာ၍ ိ​်​ော်​ံ​ို်း၌ ရပ်​က်၊ 15 ျိုး၏​ု​ား​ခင်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ြို့​ား​ို့​သညါ့​ကား​ကို ား​ော်​်း​ှာ၊ ိ​ိ​ို့​လည်​ပင်း​ကို ို်​ာ​ေ​ော​ကြော့်၊ ါ​ြိ်း​ျှ​ော​ေး​ဒဏ်​ို့​ကို၊ ြို့​ွာ​ှိ​ျှ​ို့​ေါ်​ှာ သက်​ောက်​ေ​မည်​ူ​ော​့်​ော်​ကို ူ​ေါ်း​ို့​ား ဆင့်​ို​ေ၏။

Veja também