Publicidade

Lucas 23

Yesʉ ʉkʉtalwa kʉng’wa Pilato

1 Sʉnga, ɨanza lɨhi akimɨka, akamʉtala ʉ Yesʉ kʉng’wa Pilato. 2 Akandya kʉmʉsemela azelʉnga. "Aza kʉmʉhangɨle ʉmʉntʉ ʉyʉ ʉkʉalimangɨɨlya ɨantʉ itʉ, nʉkʉagilya ɨantʉ aleke kʉpumya kodi mʉtemi mʉkʉlʉ nʉa Loma hangɨ ʉkitendisa kɨna nʉanso yʉyo Kilisito, Mʉtemi."

3 Pilato akamʉkolya ʉ Yesʉ, "Ʉewe Wɨmʉtemi nʉa Ayahudi?"

Yesʉ akamʉsʉkɨɨlya, "Wewe ʉlʉngile."

4 Sʉnga ʉ Pilato akaaɨla apolyi nɨakʉlʉ niumbɨ laantʉ, "Shanga kʉona igazo lɨhi mʉntʉ ʉyʉ." 5 Nɨanso ingɨ akakomangɨɨla azelʉnga, "Mʉntʉ ʉyʉ ʉmanyisi wakwe mihɨɨ a Yʉdea ɨhi ʉkʉasasha ɨantʉ aapɨlʉke ɨatemi. wandɨɨye Galilaya, itungo ɨlɨ ʉkolɨ pa Yelusalemu."

Yesʉ ʉkʉtalwa kʉng’wa Helode

6 Ʉʉgwa ʉ Pilato naɨ wija nianso akakolya, "Itɨɨ, mʉntʉ ʉyʉ mʉnya Galilaya?" 7 Naɨ walɨnga kɨna ʉ Yesʉ ʉkolɨ ʉtemi wang’wa Helode, akaalagɨɨlya amʉtale kʉng’wa Helode, matungo nanso ʉkolɨ Yelusalemu. 8 Helode akiloa naɨ wamʉona ʉ Yesʉ, wigulye lʉkumo lakwe, nɨitɨga itungo ɨlɨpu wasʉmbɨɨye kʉmʉona kɨhenga. Kʉkɨla nanso, ʉkete nsʉla wamʉone ʉ Yesʉ ʉkitʉma ɨmɨʉkʉɨlwa. 9 Ʉʉgwa, Helode akamʉkolya makolyo ɨdʉ, ʉ Yesʉ ingɨ shanga ʉkenda sʉsha anga lʉkani lɨhi. 10 Apolyi nɨakʉlʉ nɨamanyisi amalagɨɨlyo ang’wa Musa akapumɨla pantongeela, akamʉsemela kʉngulu ikʉlʉ. 11 Sʉnga, ʉ Helode palʉng’wɨ nɨanyambita akwe, akamʉkʉa ʉ Yesʉ nʉkʉmʉbehʉla, akamʉtugala ngʉo la kɨtemi, akamʉsʉsha kʉng’wa Pilato. 12 Lʉhikʉ nʉlanso Pilato Helode akatula ɨkɨhʉmbashʉya kʉnsoko alʉkani nʉlanso, kʉpumɨɨla ng’wandyo alemanile.

Yesʉ ʉkʉlamʉlwa kʉbʉlagwa

13 Itɨ gwa ʉ Pilato akitangisa ianza laa apolyi nɨakʉlʉ nɨatongeeli aantʉ, 14 akaatambʉɨla, "Mʉmʉletile ʉmʉntʉ ʉyʉ kʉmʉsemela apa itɨ kɨna ʉkʉakinyɨla ɨantʉ apelʉke. Itungo ɨlɨ tegeelyi! Nɨnakolenkeelya ikʉlʉ ntongeela anyu, naona mʉgila anga igazo lɨhi. 15 Shanga ʉnene du Helode ga ʉʉiye igazo lɨhi, yɨyo nsoko ʉmʉsʉkilye kʉng’waane. Ingɨ ɨtai ʉmʉntʉ ʉyʉ shanga witʉmɨle igazo lɨhi nɨlakʉmʉsasha ʉlamʉlwa nʉa kʉbʉlagwa. 16 Iti gwa, kʉlagɨɨlya wakʉwe mɨsheleti, sʉnga nʉmʉlekele." 17 izɨɨe mʉlʉhikʉ nʉla pasaka, Pilato wamʉtungʉɨle mʉtungwa ʉng’wɨ.

18 Ingɨ antʉ ɨhi kʉlʉli lʉng’wɨ akazogolya, azelʉnga. "Mʉntʉ ʉyʉ nʉabʉlagwe, kʉloilwe mʉtunguʉɨle ʉ Balaba!" 19 Balaba ʉyʉ ʉtungilwe kʉnsoko akʉsasha kʉʉpɨlʉka ʉʉtemi mʉkɨsalɨ antʉ kʉbʉlagwa.

20 Pilato ʉloilwe kʉmʉlekela ʉ Yesʉ, itɨ gwa akitambʉlya nɨenso hangɨ, 21 ɨantʉ ingɨ akazogolya. "Mʉkononteele mʉmʉsalaba, mʉkononteele mʉmʉsalaba."

22 Pilato akaatambʉɨla nkʉa akataatʉ, "Ʉgazilye ntʉni ʉmʉntʉ ʉyʉ? Shanga kʉmʉonelya anga igazo lɨhi nɨlakʉbʉlagwa, kʉlʉlo kʉmʉkʉa nkootya, sʉnga nʉmʉlekele."

23 Antʉ ingɨ akalongoleka kʉzogolya ikʉlʉ, kɨna ʉ Yesʉ kʉʉsinja wabʉlagwe. Mpelo akwe iogo lao lɨkamʉtʉntʉmɨɨlya ʉ Pilato. 24 Itɨ gwa ʉ Pilato akalamʉla anga ɨantʉ mʉatakɨɨe. 25 Akamʉtungʉɨla kʉpuma mʉkitungo mʉntʉ ʉyʉ naɨʉtungilwe kʉnsoko akʉsasha antʉ apɨlʉke nʉʉbʉlagi, akamʉpumya ʉ Yesʉ antʉ, amʉtendeela mʉaloewe.

Yesʉ ʉkʉkonenteelwa mʉsalaba

26 Antʉ awa naɨ amʉtwae ʉ Yesʉ kʉmʉbʉlaga, mʉnzɨla akatankana mʉntʉ ʉng’wɨ witangwa Simoni mʉnya Kilene, ʉpembeeye kʉnzi a kɨsalɨ. Itɨ gwa akamʉamba akamʉkensha ʉmʉsalaba wamʉtyate ʉ Yesʉ kʉnyuma.

27 Antʉ ɨdʉ, akamʉtyata mʉkatɨ ao azeakolɨ asʉngʉ naɨ akʉlɨla nʉkuhongeelya. 28 Yesʉ akaapɨlʉkɨla, akatambʉla, "Ʉnyenye asʉngʉ a Yelusalemu. Leki kʉndɨɨli ʉnene, lɨli kʉnsoko anyu nɨanaanyu. 29 Kʉnsoko, ɨtai mahikʉ apembilye nɨazɨzalʉnga. Akembetilwe ao nɨagʉmba, nɨshanga atugile nʉkonsha ana.30 Itungo nɨlanso, papo ɨantʉ akandya kʉmaɨla ɨmalʉgʉlʉ, Kʉgwɨli.Nɨmasʉkʉʉlʉ, Kʉkunɨkɨli.31 Kʉnsoko anga ɨze ɨantʉ akʉntenda itɨ ʉnene nɨnɨmʉgila igazo lɨhi, akʉmʉtenda ʉlɨ mʉntʉ ʉyo nʉkete igazo?"

32 Akaahola antʉ aʉya abɨɨlɨ, nɨagazi, abʉlagwe palʉng’wɨ Yesʉ. 33 Naɨ apikile nkɨka nitang’wa, "Ing’anga litwe," Papo ai amʉbʉlagile ʉ Yesʉ palʉng’wɨ nɨantʉ awo nɨabɨɨlɨ niagazi, ʉng’wɨ mʉsalaba wakwe ipande nɨla kɨgoha mʉya mʉsalaba wakwe ipande nɨla nkɨgɨ. 34 Yesʉ akatambʉla, "Tata leka kʉaaɨɨlya ʉmʉlandʉ kʉnsoko shanga alɨngile nɨakʉlɨtenda." Sʉnga apolyo nɨalɨngi amalagɨɨlyo akatʉmɨla bʉnkʉlʉ bʉnkʉlʉ komolana ɨngʉo ang’wa Yesʉ. 35 Antʉ ang’wɨ azeimɨkile aaloeeye. Atongeeli a Ayahudi akazemʉbehʉla azelʉnga. "Ʉaponilye nɨangɨɨza, itungo ɨlɨ nʉiponie ng’wenso, anga ɨze tai nʉanso Kilisito, nʉpumigwe ni Itunda."

36 Anyambita nɨenso ga akamʉbehʉla, akamʉpa kɨlʉʉlwɨ ka dibai 37 azelʉnga. "Anga ɨze tai ʉewe Mʉtemi nʉa Ayahudi iponie ʉewe."

38 Ʉʉgwa akatʉmbɨka ʉandɨkwa ʉwʉ mʉmʉsalaba pigʉlya akwe. "ɄYɄ YɄYɄ MɄTEMI NɄA AYAHUDI."

39 Ʉng’wɨ mʉagazi awo naɨ atʉmbɨnkanigwe mʉmɨsalaba akamʉtʉkɨla ʉ Yesʉ, wazelʉnga. "Itɨɨ, Ʉewe ingɨ Kilisito? Iponie ʉewe, ʉkʉponie nʉsese."

40 Ingɨ mʉgazi ʉyʉ nʉa kabɨɨlɨ akamʉkenela ʉmʉya wazelʉnga. "Ʉewe shanga ʉmogopile Itunda? Kʉnʉ nʉsese kɨhi kʉtʉmbɨkilwe mʉsalaba anga ʉng’wenso. 41 Ʉewe nene kʉtendeewe mʉitakɨwe, kʉnsoko ɨkɨ ingɨ kɨlɨpo ka magazo itʉ nɨkʉtendile. Mʉntʉ ʉyʉ shanga witʉmɨle kɨntʉ kɨhi nɨkɨbɨ." 42 Sʉnga akamʉɨla, "Ʉewe Yesʉ itungo nʉɨkingɨla Mʉʉtemi nʉako ʉkɨmbʉke nene."

43 Yesʉ akamʉsʉkɨɨlya, "Kʉlʉ kʉʉlʉ kʉʉɨla, lelo yɨyɨ ʉkʉtula palʉng’wɨ nene pangwi Itunda."

Yesʉ ʉkʉsha

44 Ai yainaa anga saa mʉtandatʉ ng’ʉng, yikatula kitɨ mihɨɨ ɨhi kʉpikɨɨla saa kenda, 45 kʉnsoko lyoa laleka kelya, nipazɨa naɨlɨkolɨ Mʉnyʉmba ang’wi Itunda likatamʉka pa katɨkati kʉpumɨɨla migʉlya kʉpikɨɨla pihɨ. 46 Yesʉ akakʉta, akalʉnga, "Tata nkolo ane namiika mʉmɨkono ako." Naɨ wakondya kʉtambʉla itɨ, akasha.

47 Papo ʉmankata naɨ wilolenkee aya natendekile akamʉkʉlya Itunda wazelʉnga, "Tai mʉntʉ ʉyʉ ʉkembetilwe ni Itunda."

48 Antʉ ɨhi naɨilingɨle pang’wanso, kiloeela aya nakʉtendeka, ai asukile kumatalao akikʉanga mʉkɨkua kʉʉkia. 49 Ingɨ antʉ ɨhi naɨ amʉmanyile palʉng’wɨ nɨasʉngʉ naɨ ityatile Yesʉ kʉpumɨɨla Galilaya, aɨimikile kʉli aziloeela makani nanso.

Kʉɨkwa kʉng’wa Yesʉ

50 ʉkolɨ mʉntʉ ʉng’wɨ witangwa Yusupu, ʉpembeeye kɨsalɨ kɨng’wɨ nɨka Ayahudi, mʉntʉ ʉng’wɨ mʉanyampala ianza ikʉlʉ nɨla Ayahudi, mʉntʉ nʉgombekile kʉng’wi Itunda. 51 Mʉntʉ ʉyʉ shanga wigombilye ʉlamʉli wianza makani ɨhi nɨakitʉma ɨaʉya, mʉntʉ ʉyʉ ʉpembeeye kɨsali ka Alimataya usʉmbɨɨye kʉza ʉtemi wang’wi Itunda. 52 Sʉnga Yusupu akamʉhanga ʉ Pilato, akalompa wapegwe mʉimba wang’wa Yesʉ. 53 Naɨ wagombigwa akasimya mʉimba wang’wa Yesʉ kʉpuma mʉsalaba, akaʉtunga shanda naʉgʉlwa ʉkʉlʉ, akaʉɨka mʉkɨbɨɨla naɨ kɨpʉʉwe migwe, kɨbɨɨla ɨkɨ kɨkɨlɨ kɨɨkwe mʉntʉ wɨhi, akakiɨla igwe pamʉlango nʉa kɨbɨɨla. 54 Lʉhikʉ nʉlanso ingɨ lakihamba kʉnsoko a Lʉhikʉ nʉla Kʉsupya.

55 Asʉngʉ awo naɨ amʉtyatile ʉ Yesʉ kʉpumɨɨla Galilaya akamʉtyata ʉ Yusupu, akakiona ikibɨɨlɨ mʉʉɨkilwe mʉimba wang’wa Yesʉ. 56 Sʉnga akatʉlya kitolao akanoneelya makʉta nɨnyunkɨɨla nɨmakuta akʉʉpaka mʉɨlɨ wang’wa Yesʉ. Lʉhikʉ nʉla kʉsupya akasupya anga mʉilagɨɨgwe nilagɨɨlyo.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-