Publicidade

Gênesis 39

IRB20
ော​သပ်​ှ​့်​ေါ​ိ​ာ​၏​ီး

1 ှ​ေ​ူ​ို့​သညော​သပ်​ကို​ော်​ွား၍ ဲ​ု​ု​်​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ဲ​ု​ု​ျိုး​ား​ာ​ော​ု​ရင်၏​မတ်​်​ော ကို်​ံ​ော်​ှူး​ေါ​ိ​ာ​ံ​ှာ​ော်း​ကြ၏။ 2 ာ​ု​ား​သညော​သပ်​ဘက်၌​ှိ​ော်​ူ​့် ူ​သညကြံ​ြောက်​တတ်၏။ ဲ​ု​ု​ျိုး​ား ိ​ိ​ခင်၏​်၌​ေ​ေ၏။တ၊ ၇:၉3 ူ့​ဘက်၌ ာ​ု​ား​သည်​ှိ​ော်​ူ၍၊ ူ​ြု​ေ​ာ​ာ၌ ော်​ေ​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ခင်​လည်း​ိ​်၏။ 4 ို​ကြော့် ော​သပ်​သညခင်​ှေ့၌​က်​ှာ​ား​က်​ေ​ခင်​သည်​လည်း ိ​ိ​်​်​်​ာ​့်​ခန့်​ား၍ ာ​ှိ​ျှ​ကို​အပ်​ေ၏။ 5 ို​ို့​်​့်​ာ​ှိ​ျှ​ကို ်​ိုး​ေ​သည်​ကာ​ှ​ာ​ု​ား​သညော​သပ်​ကို​ဲ​ု​ု​ား၏​်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​့်၊ ေး​ော်​ူ​ော​ကော်း​ျီး​မင်္ာ​သည်း၊ ်၊ ာ​ှိ​ှိ​ျှ​ေါ်​ှာ​လည်း သက်​ောက်​ေ၏။ 6 ခင်​သညိ​ိ၌​ှိ​ျှ​ကို​ော​သပ်​လက်​ို့​အပ်၍၊ ိ​ိ​ား​ော​ာ​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ာ​ှိ​်း​ကို​ျှ ိ​်​ဲ​ေ၏။ ော​သပ်​သညုံ​်​ယဉ်​ကျေး၍ ွေး​ဆင်း​လည်း​ှ​ော​ူ​်၏။

7 ို​ောက်​ှ​ခင်၏​ား​သညော​သပ်​ကို​တပ်​ော​်​ှိ၍ ါ​့်​ူ​်​ါ​ု​ို၏။ 8 ော​သပ်​ကလည်း၊ ကျွ်​ော်​ခင်​သည်​ော်၌​ှိ​ျှ​ော​ာ​ို့​ကို ကျွ်​ော်​လက်​ို့​အပ်​ါ​ြီ။ ကျွ်​ော်၌ ဘယ်​ာ​ှိ​်း​ကို​ျှ​ိ​်​ါ။ 9 ်​်​လည်း ကျွ်​ော်​ထက်​ာ၍ ကြီး​ော​ူ​ှိ​ါ။ ကို်​ား​်​ော ခင်​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ာ​ကို​ျှ ကျွ်​ော်​ား​်​ား​ါ။ ို့​်​ျှ်​ကြီး​ော​ှု​ကို ကျွ်​ော်​ြု၍ ု​ား​ခင်​ကို ဘယ်​ို့​်​ှား​ို်​နည်း​ခင်၏​ား​ကို​်း၍ ်​ို၏။ 10 ို​ို့​ခင်​သညေ့​ို်း​ွေး​ော်​ော်​လည်း၊ ော​သပ်​သညူ၏​ကား​ကို​ား​ော်၊ ူ​့်​ူ​်​်း၊ ေ​်း​ှု​ကို​ှော်​ေ၏။ 11 တစ်​ေ့​ော​သပ်​သည်​ှု​ော်​်း​ှာ ်​ဲ​ို့​ဝင်၍ ်​ား​ောက်ျား​တစ်​ောက်​ျှ ှိ​ော​ါ၊ 12 ခင်​က ါ​့်​ူ​်​ါ​ု​ို​က်၊ ော​သပ်​ဝတ်​ကို​ကို်​ွဲ​ျှ်၊ ော​သပ်​သညိ​ိ​ဝတ်​ကို​့်၍ ်​ို့​က်​ြေး​ေ၏။ 13 ို​ို့​ခင်​လက်၌ ိ​ိ​ဝတ်​ကို​့်၍ ်​ို့​က်​ြေး​သည်​ကို ခင်​ိ​်​ော​ါ၊ 14 ်​ား​ောက်ျား​ို့​ကို​ေါ်၍၊ သင်​ို့​က့်​ကြ။ ါ​ို့၌ ို​ေ​ြု​ေ​်း​ှာ ေ​ြဲ​ူ​ကို ခင်​်း​ား​ြီ​ကား။ ူ​သညါ​့်​်​်း​ှာ​ဝင်​ာ၍ ါ​သည်​က်​ော​ံ​့် ော်​ဟစ်​15 က်​က်​ော်​ဟစ်​ံ​ကို​ကြား​ျှ်၊ ူ​သညိ​ိ​ဝတ်​ကို​့်၍ ်​ို့​က်​ြေး​သည်​ု​ို​ြီး​ျှ်၊ 16 ခင်​ောက်​သည်​ို်​ောို​ဝတ်​ကို​ိ​ိ၌​ား​ေ၏။ 17 ခင်​ောက်​ော​ါ၊ ကို်​ော်​်း​ား​ော ေ​ြဲ​ကျွ်​သညကျွ်ု်​ကို​ို​ေ​ြု​်း​ှာ​ဝင်​ာ​ါ၏။ 18 ကျွ်ု်​သညက်​ော​ံ​့် ော်​ဟစ်​ော​ါ၊ ူ​သညိ​ိ​ဝတ်​ကို​့်၍ ်​ို့​က်​ြေး​ါ​သည်​ူ​ော​ကား​့် ကြား​ြော​ေ၏။ 19 ကို်​ော်၏​ကျွ်​သညကျွ်ု်၌​ို့​ြု​ဲ့​ြီ​ား​ြော​ော​ကား​ကို ခင်​ကြား​ျှ်၊ ော​သပ်​ကို​က်​က်၍၊ 20 ေါ်​ြီး​ှ၊ ်​ု​ရင်​ျု်​ား​ော​ူ​ို့​ေ​ော်​ဲ​ှာ ှော်​ား​့်၊ ော​သပ်​သညော်​ဲ​ှာ​ေ​21 ို့​ော်​လည်း ာ​ု​ား​သည်​ူ့​ဘက်၌​ှိ၍ ကယ်​ား​ော်​ူ​့်၊ ော်​ှူး​ံ​က်​ှာ​ေ​ော်​ူ၏။တ၊ ၇:၉22 ို့​်၍​ော်​ှူး​သညော်၌​ျု်​ား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ော​သပ်​လက်​ို့​အပ်၍၊ ော်​ဲ​်​ြု​ျှ​ော​ှု​ကို ော​သပ်​ီ​ရင်​23 ို​ောက်​ော်​ှူး​သညော်​ှု​ကို​ကို်​ို်​်၍ က့်​ှု​ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သည်​ော​သပ်​ဘက်​ှာ​ှိ၍ ူ​ြု​ေ​ာ​ာ၌ ော်​ေ​ော်​ူ​တည်း။

Giuseppe in Egitto

1 Giuseppe fu condotto in Egitto; e Potifar, ufficiale del Faraone, capitano delle guardie, un Egiziano, lo comprò da quegli Ismaeliti che lo avevano portato. 2 L’Eterno fu con Giuseppe, il quale prosperava e stava in casa del suo signore, l’Egiziano. 3 E il suo signore vide che l’Eterno era con lui, e che l’Eterno gli faceva prosperare nelle mani tutto quello che intraprendeva. 4 Giuseppe entrò nelle sue grazie, e si occupava del servizio personale di Potifar, il quale lo fece maggiordomo della sua casa, e gli mise nelle mani tutto quello che possedeva. 5 E da quando lo fece maggiordomo della sua casa, e gli affidò tutto quello che possedeva, l’Eterno benedisse la casa dell’Egiziano, per amore di Giuseppe; e la benedizione dell’Eterno riposò su tutto quello che lui possedeva, in casa e in campagna. 6 Potifar lasciò tutto quello che aveva nelle mani di Giuseppe; e non si occupava più di nessuna cosa, tranne che del cibo che mangiava. Ora Giuseppe era di presenza avvenente e di bell’aspetto.

Giuseppe in carcere

7 Dopo queste cose avvenne che la moglie del signore di Giuseppe gli mise gli occhi addosso, e gli disse: "Unisciti a me". 8 Ma lui rifiutò e disse alla moglie del suo signore: "Ecco, il mio signore non mi chiede conto di nulla che è nella casa, e ha messo nelle mie mani tutto quello che ha; 9 lui stesso non è più grande di me in questa casa; e non mi ha vietato nulla, tranne che te, perché sei sua moglie. Dunque, come potrei fare questo grande male e peccare contro Dio?". 10 E, benché lei gliene parlasse ogni giorno, Giuseppe non acconsentì, a unirsi a stare con lei. 11 Un giorno egli entrò in casa per fare il suo lavoro; e non c’era nessuno della gente di casa; 12 lei lo afferrò per la veste, e gli disse: "Unisciti a me". Ma lui le lasciò la veste in mano, e fuggì fuori. 13 Quando lei vide che le aveva lasciato la veste in mano e che era fuggito fuori, 14 chiamò la gente della sua casa, e parlò loro così: "Vedete, ci ha portato in casa un Ebreo per prendersi gioco di noi; egli è venuto da me per unirsi a me, ma io ho gridato a gran voce. 15 E quando egli ha udito che io alzavo la voce e gridavo, mi ha lasciato qui la sua veste, ed è fuggito fuori". 16 E tenne accanto a la veste di lui, finché il suo signore non fu tornato a casa. 17 Allora lei gli parlò in questa maniera: "Quel servo ebreo che tu ci hai portato, è venuto da me per prendersi gioco di me. 18 Ma quando io ho alzato la voce e ho gridato, lui mi ha lasciato qui la sua veste ed è fuggito fuori". 19 Quando il signore di Giuseppe ascoltò le parole di sua moglie che gli diceva: "Il tuo servo mi ha fatto questo!", s’infiammò d’ira. 20 Allora il signore di Giuseppe lo prese e lo mise nella prigione, nel luogo dove si tenevano chiusi i carcerati del re. Egli fu dunque in quella prigione. 21 Ma l’Eterno fu con Giuseppe e mostrò la sua benignità in suo favore, attirando su di lui le grazie del governatore della prigione. 22 E il governatore della prigione affidò alla sorveglianza di Giuseppe tutti i detenuti che erano nel carcere; e non si faceva nulla senza di lui. 23 Il governatore della prigione non rivedeva niente di quello che era affidato a lui, perché l’Eterno era con lui, e l’Eterno faceva prosperare tutto quello che egli intraprendeva.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-