1 Az engedelmes felelet elfordítja a harag felgerjedését; a megbántó beszéd pedig támaszt haragot.
2 A bölcsek nyelve beszél jó tudományt: a tudatlanoknak száján pedig bolondság buzog ki.
3 Minden helyeken [vannak] az Úrnak szemei, nézvén a jókat és gonoszokat.
4 A nyelv szelídsége életnek fája; az abban való hamisság pedig a léleknek gyötrelme.
5 A bolond megútálja az õ atyjának tanítását; a ki pedig megbecsüli a dorgálást, igen eszes.
6 Az igaznak házában nagy kincs van; az istentelennek jövedelmében pedig háborúság.
7 A bölcseknek ajkaik hintegetnek tudományt; a bolondoknak pedig elméje nem helyes.
8 Az istentelenek áldozatja gyûlölséges az Úrnak; az igazak könyörgése pedig kedves néki.
9 Utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, a ki követi az igazságot, szereti.
10 Gonosz dorgálás [jõ] arra, a ki útját elhagyja; a ki gyûlöli a fenyítéket, meghal.
11 A sír és a pokol az Úr elõtt vannak; mennyivel inkább az emberek szíve.
12 Nem szereti a csúfoló a feddést, [és] a bölcsekhez nem megy.
13 A vidám elme megvidámítja az orczát; de a szívnek bánatja miatt a lélek megszomorodik.
14 Az eszesnek elméje keresi a tudományt; a tudatlanok szája pedig legel bolondságot.
15 Minden napjai a szegénynek nyomorúságosak; a vidám elméjûnek pedig szüntelen lakodalma [van.]
16 Jobb a kevés az Úrnak félelmével, mint a temérdek kincs, a hol háborúság van.
17 Jobb a paréjnak étele, a hol szeretet van, mint a hízlalt ökör, a hol van gyûlölség.
18 A haragos férfiú szerez háborúságot; a hosszútûrõ pedig lecsendesíti a háborgást.
19 A restnek útja olyan, mint a tövises sövény; az igazaknak pedig útja megegyengetett.
20 A bölcs fiú örvendezteti az atyját; a bolond ember pedig megútálja az anyját.
21 A bolondság öröme az esztelennek; de az értelmes férfiú igazán jár.
22 Hiábavalók lesznek a gondolatok, mikor nincs tanács; de a tanácsosok sokaságában elõmennek.
23 Öröme van az embernek szája feleletében; és az idejében [mondott] beszéd, oh mely igen jó!
24 Az életnek úta felfelé van az értelmes ember számára, hogy eltávozzék a pokoltól, mely aláfelé van.
25 A kevélyeknek házát kiszakgatja az Úr; megerõsíti pedig az özvegynek határát.
26 Útálatosak az Úrnak a gonosz gondolatok; de kedvesek a tiszta beszédek.
27 Megháborítja az õ házát, a ki követi a telhetetlenséget; a ki pedig gyûlöli az ajándékokat, él az.
28 Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt.
29 Messze [van] az Úr az istentelenektõl; az igazaknak pedig könyörgését meghallgatja.
30 A szemek világa megvidámítja a szívet; a jó hír megerõsíti a csontokat.
31 A mely fül hallgatja az életnek dorgálását, a bölcsek között lakik.
32 A ki elvonja magát az erkölcsi tanítástól, megútálja az õ lelkét; a ki pedig hallgatja a feddést, értelmet szerez.
33 Az Úrnak félelme a bölcseségnek tudománya, és a tisztességnek elõtte jár az alázatosság.
1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
6 In the house of a righteous {man} is much treasure; but in the revenue of a wicked {man} is disturbance.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
9 The way of a wicked {man} is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men!
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
14 The heart of an intelligent {man} seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath.
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
26 The thoughts of the evil {man} are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 The heart of a righteous {man} studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour {goeth} humility.