1 Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha,
que treina as minhas mãos para a guerra
e os meus dedos para a batalha!
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza,
a minha torre segura e o meu libertador;
é o meu escudo, aquele em quem me refugio.
Ele subjuga os povos a mim.
3 Senhor, que é o ser humano
para que te importes com ele,
ou o simples mortal
para que por ele te interesses?
4 Todo ser humano é como um sopro;
os seus dias são como sombra passageira.
5 Abre, Senhor, os teus céus e desce;
toca os montes para que fumeguem.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos;
atira as tuas flechas e confunde‑os.
7 Das alturas, estende a mão e liberta‑me;
salva‑me da imensidão das águas,
das mãos desses estrangeiros,
8 cujos lábios são mentirosos
e cuja mão direita se ergue para jurar falsamente.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus;
tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 para aquele que dá vitória aos reis,
que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Dá‑me libertação;
salva‑me das mãos dos estrangeiros,
cujos lábios são mentirosos
e cuja mão direita se ergue para jurar falsamente.
12 Que, na juventude,
os nossos filhos sejam como plantas viçosas;
que as nossas filhas sejam como colunas esculpidas
para ornar um palácio.
13 Que os nossos celeiros estejam cheios
das mais variadas provisões.
Que os nossos rebanhos se multipliquem aos milhares,
às dezenas de milhares nos nossos campos.
14 Que o nosso gado transporte cargas pesadas;
que não haja invasões nem exílios,
nem gritos de aflição nas nossas ruas.
15 Bem-aventurado o povo assim abençoado!
Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor!