Publicidade

Salmos 42

NVI
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah.

1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.

9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

LIVRO II

Salmos 42–72

Para o mestre de música. Masquil#42.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. dos coraítas.

1 Como o cervo anseia por águas correntes,

a minha alma anseia por ti, ó Deus.

2 A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo.

Quando poderei entrar para apresentar‑me a Deus?

3 As minhas lágrimas têm sido o meu alimento

dia e noite,

pois me perguntam o tempo todo:

"Onde está o seu Deus?".

4 Quando me lembro dessas coisas,

choro angustiado,

pois eu costumava ir com o cortejo,

conduzindo‑o à casa de Deus,

com cantos de alegria e ação de graças

em meio à multidão que festejava.

5 Por que está tão triste, ó minha alma?

Por que se perturba dentro de mim?

Ponha a sua esperança em Deus,

pois eu ainda o louvarei.

Ele é o meu Salvador e 6 o meu Deus!

A minha alma está profundamente triste;

por isso, de ti me lembro

desde a terra do Jordão,

das alturas do Hermom, desde o monte Mizar.

7 Um abismo chama outro abismo

ao rugir das tuas cachoeiras;

todas as tuas ondas e vagalhões

se abateram sobre mim.

8 De dia o Senhor me concede o seu amor leal;

de noite a sua canção está comigo.

Esta é a oração ao Deus da minha vida.

9 Direi a Deus, a minha Rocha:

"Por que te esqueceste de mim?

Por que devo sair vagueando e pranteando,

oprimido pelo inimigo?".

10 Até os meus ossos sofrem agonia mortal

quando os meus adversários zombam de mim,

perguntando‑me o tempo todo:

"Onde está o seu Deus?".

11 Por que está tão triste, ó minha alma?

Por que se perturba dentro de mim?

Ponha a sua esperança em Deus,

pois eu ainda o louvarei.

Ele é o meu Salvador e o meu Deus!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-