1 Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit :2 Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.3 Ses armées se peuvent-elles compter? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point?4 Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?5 Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!
1 Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:2 Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az õ magasságaiban.3 Van-é száma az õ sereginek, és kire nem kél fel az õ világossága?4 Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten elõtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?5 Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az õ szemei elõtt.6 Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.