1 By the rivers of Babylon we sat and wept
when we remembered Zion.
2 There on the poplars
we hung our harps,
3 for there our captors asked us for songs,
our tormentors demanded songs of joy;
they said, "Sing us one of the songs of Zion!"
4 How can we sing the songs of the Lord
while in a foreign land?
5 If I forget you, Jerusalem,
may my right hand forget its skill.
6 May my tongue cling to the roof of my mouth
if I do not remember you,
if I do not consider Jerusalem
my highest joy.
7 Remember, Lord, what the Edomites did
on the day Jerusalem fell.
"Tear it down," they cried,
"tear it down to its foundations!"
8 Daughter Babylon, doomed to destruction,
happy is the one who repays you
according to what you have done to us.
9 Happy is the one who seizes your infants
and dashes them against the rocks.
1 Junto aos rios da Babilônia,
ali nos assentamos e choramos,
quando nos lembramos de Sião.
2 Sobre os salgueiros
que há no meio dela,
penduramos as nossas harpas.
3 Pois lá aqueles que nos levaram
cativos nos pediam
uma canção;
e os que nos destruíram,
que os alegrássemos, dizendo:
Cantai-nos uma das canções
de Sião.
4 Como cantaremos
a canção do Senhor
em terra estranha?
5 Se eu me esquecer de ti,
ó Jerusalém,
esqueça-se a minha direita
da sua destreza.
6 Se me não lembrar de ti,
apegue-se-me a língua
ao meu paladar;
se não preferir Jerusalém
à minha maior alegria.
7 Lembra-te, Senhor,
dos filhos de Edom
no dia de Jerusalém,
que diziam: Descobri-a, descobri-a
até aos seus alicerces.
8 Ah! Filha de Babilônia,
que vais ser assolada;
feliz aquele que te retribuir
o pago que tu nos pagaste a nós.
9 Feliz aquele que pegar
em teus filhos
e der com eles nas pedras.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!