1 The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.2 Day after day they pour forth speech; night after night they display knowledge.3 There is no speech or language where their voice is not heard.4 Their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun,5 which is like a bridegroom coming forth from his pavilion, like a champion rejoicing to run his course.6 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat.7 The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.8 The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.9 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.10 They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.11 By them is your servant warned; in keeping them there is great reward.12 Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.13 Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.14 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer.
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.12 Quem pode entender os seus erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!