Profecia da queda da Babilônia

1 Esta é a mensagem contra a Babilônia, "o deserto do mar":

Como os furacões que varrem a região sul,

assim o destruidor vem do deserto, daquela terra pavorosa.

2 A visão que Deus me mostrou foi terrível:

traição e destruição por toda parte!

Exército de Elão, ataque!

Exército da Média, cerque as cidades!

Deus vai acabar com os sofrimentos que a Babilônia causou.

3 A visão me deixou desesperado;

estou sofrendo como uma mulher que está dando à luz.

Eu quase não posso ouvir, de tanta dor;

quase não posso ver, de tão fraco.

4 Estou cheio de confusão e tremo de medo;

esperava que a noite me trouxesse alívio,

mas ela só me trouxe pavor.

5 Na visão, eu vi um banquete preparado na Babilônia;

os lugares para os convidados sentarem estavam prontos,

e eles comiam e bebiam.

De repente, alguém deu esta ordem:

"Oficiais, levantem-se e peguem as suas armas!"

6 O Senhor me ordenou:

"Vá e ponha um soldado de vigia,

e que ele conte tudo o que vir!

7 Que o vigia preste muita atenção

se enxergar um grupo de cavaleiros

avançando em fila de dois

e homens montados em jumentos e em camelos!"

8 Então o vigia gritou:

"Ó Senhor, dia e noite tenho ficado no meu posto

e estou sempre vigiando.

9 Atenção! Aí vêm cavaleiros,

em fila de dois!"

Depois o vigia disse:

"Ela caiu! Babilônia caiu!

Todas as imagens que os babilônios adoravam

estão despedaçadas no chão!"

10 Vocês, meu povo, foram maltratados,

foram malhados como o trigo no terreiro.

Mas eu lhes estou anunciando a mensagem

que recebi do Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel.

Mensagem contra Edom

11 Esta é a mensagem contra Edom:

Alguém me chama do país de Edom e diz:

"Guarda, quanto falta para terminar a noite?

Guarda, quanto falta para terminar a noite?"

12 O guarda responde:

"A manhã vai chegar, mas a noite voltará outra vez.

Se quiser perguntar de novo,

volte e pergunte."

Mensagem contra a Arábia

13 Esta é a mensagem contra a Arábia:

Os fugitivos da tribo de Dedã

são forçados a acampar no deserto.

14 Moradores de Temá, socorram os dedanitas,

dando-lhes água e comida.

15 Pois eles estão fugindo de uma batalha feroz;

tentam escapar dos seus inimigos,

que querem matá-los com as suas espadas,

com os seus arcos e flechas.

16 O Senhor me disse:

— Daqui a exatamente um ano, a grandeza das tribos de Quedar terá desaparecido. 17 Poucos dos flecheiros valentes de Quedar estarão vivos. Eu, o Senhor, o Deus de Israel, falei.

1 Fenyegető jövendölés Babilónia ellen: Ahogyan a szélviharok törnek elő dél felől, úgy közeledik a síkság felől, a félelmetes földről.

2 Szörnyű látomásban ez jutott tudtomra: Csal a csaló, pusztít a pusztító! Vonulj ellene, Élám, ostromold, Média! Minden sóhajtozásnak véget vetek.

3 Ezért görcsös fájdalom fogja el derekamat, olyan kínok gyötörnek, mint a szülő nő kínjai. Megzavarodtam, nem hallok, megriadtam, nem látok.

4 Háborog a szívem, reszketés fogott el. Az eddig áhított alkonyat rettenetes lett nekem.

5 Terítik az asztalt, rendezik a szőnyegeket, esznek-isznak. Rajta, vezérek, kenjétek a pajzsot!

6 Mert ezt mondta nekem az ÚR: Menj, állíts őrszemet, és amit lát, jelentse!

7 Lovasokat látott, lovasokat kettesével, meg szamarakon és tevéken nyargalókat. Erősen és feszülten figyelt,

8 majd felordított, mint az oroszlán: Uram, őrhelyemen állok mindennap, őrségen állok minden éjjel!

9 Jönnek már a lovasok, lovasok kettesével! Akkor megszólalt, és ezt mondta: Elesett, elesett Babilon! Minden istenszobra a földön hever összetörve!

10 Ó, agyoncsépelt és megtiport népem! Amit a Seregek URától, Izráel Istenétől hallottam, azt jelentettem nektek.

11 Fenyegető jövendölés Dúmá ellen: Kiáltást hallok Széírből: Őrálló, meddig tart még az éjszaka, őrálló, meddig tart még az éjjel?

12 Közeleg a reggel, de még éjjel van - felelt az őrálló. Kérdezhettek, de inkább akkor, ha majd visszajöttök.

13 Fenyegető jövendölés Arábia ellen: Arábia bozótjaiban töltsétek az éjszakát, Dedán karavánjai!

14 Hozzatok vizet a szomjazónak, Téma földjének lakói, és adjatok kenyeret a menekülőknek!

15 Mert fegyver elől menekültek el, kivont kard elől, kifeszített íj elől és súlyos harcból.

16 Mert ezt mondta nekem az Úr: Egy év múlva, amilyen a bérlőnek az éve, vége lesz Kédár minden dicsőségének.

17 Kevés marad meg a kédári hősök íjaiból, Izráel Istene, az ÚR mondja ezt.