1 São estas as mensagens a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias em Judá.

Deus acusa o seu povo

2 Escutem, ó céus,

preste atenção, ó terra,

pois o Senhor Deus falou!

Ele disse:

"Criei filhos e cuidei deles,

mas eles se revoltaram contra mim.

3 O boi conhece o seu dono,

e o jumento sabe onde o dono põe o alimento para ele,

mas o meu povo não sabe nada,

o povo de Israel não entende coisa nenhuma."

4 Ai desse povo mau,

dessa gente cheia de pecados!

Todos são ruins,

todos são perversos.

Eles abandonaram o Senhor,

rejeitaram o Santo Deus de Israel

e viraram as costas para ele.

5 Por que vocês continuam a pecar?

Será que querem receber mais castigos?

A sua cabeça está ferida,

e todos estão desanimados.

6 Da cabeça até os pés,

o corpo de vocês está machucado,

cheio de ferimentos e de chagas abertas,

que não foram lavadas, nem enfaixadas,

nem limpadas com azeite.

7 A terra de vocês está arrasada,

as cidades foram destruídas pelo fogo.

Na presença de vocês,

os estrangeiros arrasaram a sua terra,

e ela ficou em ruínas.

Os estrangeiros acabaram com ela.

8 Só ficou Jerusalém,

como se fosse uma barraca de vigia numa plantação de uvas,

como uma cabana numa plantação de pepinos

ou como uma cidade cercada pelos inimigos.

9 Se o Senhor Todo-Poderoso

não tivesse deixado que alguns de nós vivêssemos,

seríamos agora como a cidade de Sodoma,

estaríamos destruídos como Gomorra.

10 Autoridades de Jerusalém,

escutem o que o Senhor está dizendo!

Moradores da cidade ,

deem atenção ao ensinamento do nosso Deus!

11 O Senhor diz:

"Eu não quero todos esses sacrifícios

que vocês me oferecem.

Estou farto de bodes e de animais gordos

queimados no altar;

estou enjoado do sangue de touros novos,

não quero mais carneiros nem cabritos.

12 Quando vocês vêm até a minha presença,

quem foi que pediu todo esse corre-corre

nos pátios do meu Templo?

13 Não adianta nada me trazerem ofertas;

eu odeio o incenso que vocês queimam.

Não suporto as Festas da Lua Nova,

os sábados e as outras festas religiosas,

pois os pecados de vocês estragam tudo isso.

14 As Festas da Lua Nova e os outros dias santos

me enchem de nojo;

já estou cansado de suportá-los.

15 "Quando vocês levantarem as mãos para orar,

eu não olharei para vocês.

Ainda que orem muito,

eu não os ouvirei,

pois os crimes mancharam as mãos de vocês.

16 Lavem-se e purifiquem-se!

Não quero mais ver as suas maldades!

Parem de fazer o que é mau

17 e aprendam a fazer o que é bom.

Tratem os outros com justiça;

socorram os que são explorados,

defendam os direitos dos órfãos

e protejam as viúvas."

18 O Senhor Deus diz:

"Venham cá, vamos discutir este assunto.

Os seus pecados os deixaram manchados de vermelho,

manchados de vermelho escuro;

mas eu os lavarei,

e vocês ficarão brancos como a neve,

brancos como a lã.

19 Se forem humildes e me obedecerem,

vocês comerão das coisas boas que a terra produz.

20 Mas, se forem rebeldes e desobedientes,

serão mortos na guerra.

Eu, o Senhor, falei."

Salvação e castigo

21 A cidade de Jerusalém era fiel a Deus,

mas agora está agindo como prostituta.

Estava cheia de gente boa e honesta,

mas agora só ficaram assassinos.

22 Jerusalém, você era como prata pura,

porém agora não vale nada;

era como o melhor vinho,

porém agora é como vinho misturado com água.

23 As suas autoridades são pessoas revoltadas

e têm amizade com ladrões.

Estão sempre aceitando dinheiro e presentes

para torcer a justiça.

Não defendem os direitos dos órfãos

e não se preocupam com as causas das viúvas.

24 Portanto, escutem o que diz o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, o forte Deus de Israel!

Ele diz ao seu povo:

"Eu me vingarei de vocês, meus inimigos;

vou acertar as contas com vocês, meus adversários.

25 Na minha ira, vou castigá-los

para que fiquem completamente puros,

assim como o metal é purificado pelo fogo.

26 Eu lhes darei autoridades e juízes

como os que vocês tinham no passado.

Então Jerusalém será chamada de ‘Cidade da Justiça’ e ‘Cidade Fiel’."

27 O Deus justo salvará Sião,

salvará todos os seus moradores que se arrependerem.

28 Mas acabará com todos os rebeldes e pecadores,

com todos os que abandonam o Senhor.

29 Vocês vão ficar com vergonha das árvores sagradas

de que vocês tanto gostavam;

vão ficar desiludidos com os jardins sagrados

que lhes davam tanto prazer.

30 Vocês se tornarão como árvores de folhas murchas,

como um jardim que ninguém rega.

31 Os poderosos serão como a palha,

e as suas ações, como uma faísca:

eles serão destruídos pelo fogo,

e não haverá quem possa salvá-los.

1 Ézsaiásnak, Ámóc fiának látomása, amelyet akkor látott Júdáról és Jeruzsálemről, amikor Uzzijjá, Jótám, Áház és Ezékiás voltak Júda királyai.

2 Halljátok meg, egek, figyelj ide, föld, mert az ÚR szól: Fiaimat fölneveltem, fölmagasztaltam, de ők elpártoltak tőlem!

3 Az ökör ismeri gazdáját, a szamár is urának jászlát, de Izráel nem ismer, népem nem ért meg engem.

4 Jaj, vétkes nemzet, bűnnel terhelt nép! Gonosz utódok, romlott fiak! Elhagyták az URat, megvetették Izráel Szentjét, elfordultak tőle!

5 Minél több verést kaptok, annál jobban ellenkeztek! Egészen beteg már a fej, egészen gyenge már a szív.

6 Tetőtől talpig nincs rajta ép hely, csupa zúzódás, kék folt és gennyes seb. Nem nyomták ki, nem kötözték be, olajjal sem gyógyították.

7 Országotok pusztaság, városaitokat fölperzselték, földeteket szemetek láttára idegenek tarolták le, pusztaság, mint ahol idegenek dúltak.

8 Olyan maradt Sion leánya, mint kunyhó a szőlőben, mint csőszház az uborkaföldön, vagy mint egy ostromlott város.

9 Ha a Seregek URa nem hagyott volna néhány menekültet, olyanok lennénk, mint Sodoma, Gomorához hasonlítanánk.

10 Halljátok az ÚR igéjét, Sodoma vezetői! Figyeljetek Istenünk tanítására, Gomora népe!

11 Mit kezdjek a sok véresáldozattal? - mondja az ÚR. Elegem van az égőáldozati kosokból, a hízott marhák kövérjéből! A bikák, bárányok és bakok vérében nem telik kedvem.

12 Ki kívánja tőletek, hogy eljöjjetek, hogy megjelenjetek előttem, és tapossátok udvaromat?

13 Ne hozzatok többé hazug áldozatot, még a füstjét is utálom! Újhold, szombat, ünnepi összejövetel? Nem tűröm együtt a bűnt és ünneplést!

14 Újholdjaitokat és ünnepeiteket gyűlölöm én, terhemre vannak, fáraszt elviselni.

15 Ha felém nyújtjátok kezeteket, eltakarom szemem előletek&#59; bármennyit is imádkoztok, én nem hallgatom meg: vér tapad a kezetekhez!

16 Mossátok tisztára magatokat! Vigyétek el szemem elől gonosz tetteiteket! Ne tegyetek többé rosszat!

17 Tanuljatok jót tenni, törekedjetek igazságra, térítsétek jó útra az erőszakoskodót! Védjétek meg az árvák jogát és az özvegyek peres ügyét!

18 Jöjjetek, szálljunk vitába! - mondja az ÚR. Ha vétkeitek skarlátpirosak is, hófehérekké válhattok, ha vörösek is, mint a bíbor, fehérekké lehettek, mint a gyapjú.

19 Ha készségesen hallgattok rám, élhettek az ország javaival.

20 De ha vonakodva elpártoltok tőlem, fegyver pusztít el titeket. Az ÚR szája szólt.

21 Milyen paráznává lett a hűséges város! Jogossággal volt tele, igazság lakott benne, most pedig gyilkosok!

22 Ezüstöd salakká lett, tiszta borod vízzel keveredett.

23 Vezéreid megátalkodottak, tolvajok barátai. Mindegyik szereti a megvesztegetést, ajándékot hajhász. Az árvák igazát nem védik, az özvegy peres ügye nem kerül eléjük.

24 Azért így szól az Úr, a Seregek URa, Izráel erős Istene: Majd elégtételt veszek ellenfeleimen, bosszút állok ellenségeimen!

25 Ellened fordítom kezemet, kiolvasztom salakodat, mint a lúg, eltávolítok belőled minden ónt.

26 Megint olyan bírákat adok, mint régen, és olyan tanácsadókat, mint kezdetben. Akkor majd így neveznek: Igaz város, hűséges város!

27 Sion ítélettel váltatik meg, megtérői igazság által.

28 De összetörnek a hűtlenek a vétkesekkel együtt, és akik elhagyják az URat, megsemmisülnek.

29 Megszégyenültök a cserfák miatt, amelyekben gyönyörködtetek, pirulni fogtok a kertek miatt, amelyeket kedveltetek.

30 Hasonlók lesztek a cserfához, amelynek elhervadt a lombja, és a kerthez, amelynek nincs vize.

31 Mert kenderkóccá lesz a hatalmas, és munkája szikrává: mindketten együtt égnek el, és nem oltja el senki.