Quem pode enfrentar o monstro Leviatã?

1 "E, quanto ao monstro Leviatã , será que você pode pescá-lo com um anzol

ou amarrar a sua língua com uma corda?

2 Você é capaz de passar uma corda pelo nariz dele

ou furar o seu queixo com um gancho?

3 Será que ele vai pedir que você o solte

ou implorar que tenha dó dele?

4 Será que ele vai fazer um trato com você,

prometendo trabalhar para você o resto da vida?

5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho?

Você vai amarrá-lo, a fim de servir como um brinquedo para as suas empregadas?

6 Será ele vendido por um grupo de pescadores?

Será que para isso o cortarão em pedaços?

7 Será que você pode enterrar lanças no seu couro

ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?

8 Tente encostar a mão nele, e será uma vez só,

pois você nunca mais esquecerá a luta.

9 Só de olhar para o monstro Leviatã

as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.

10 Se alguém o provoca, ele fica furioso.

Quem se arriscaria a desafiá-lo?

11 Quem pode enfrentá-lo sem sair ferido?

Ninguém, no mundo inteiro.

12 "Agora vou falar das pernas do Leviatã,

do seu tamanho e da sua força sem igual.

13 Quem pode arrancar o couro que o cobre

ou furar a sua dupla couraça?

14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada

rodeada de dentes terríveis?

15 As suas costas são cobertas de fileiras de escamas

ligadas umas com as outras e duras como pedras.

16 Estão coladas tão bem umas nas outras,

que nem o ar passa entre elas.

17 Estão ligadas entre si e bem-coladas,

de modo que ninguém pode separá-las.

18 Quando o Leviatã espirra, saem faíscas;

os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.

19 A sua boca lança chamas,

e dela saltam faíscas de fogo.

20 O seu nariz solta fumaça,

como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.

21 O seu sopro acende o fogo,

e da sua boca saem chamas.

22 A sua força está no pescoço,

e a cara dele mete medo em todo mundo.

23 No seu couro não existe ponto fraco;

ele é firme e duro como ferro.

24 O seu coração cruel não tem medo;

é duro como uma pedra de moinho.

25 Quando ele se levanta, até os mais fortes ficam apavorados;

o medo os impede de agir.

26 Não há espada que consiga feri-lo,

nem lança, nem flecha, nem arpão.

27 Para ele, o ferro é como palha,

e o bronze, como pau podre.

28 As flechas não o fazem fugir.

Jogar pedras nele é como jogar capim.

29 Bater nele com um porrete

é o mesmo que bater com uma torcida de palha;

ele zomba dos homens que lhe atiram lanças.

30 A sua barriga é coberta de cacos pontudos,

que reviram a lama como se fossem uma grade de ferro.

31 Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela,

como o óleo fervendo no caldeirão.

32 Ele vai deixando na água um rastro luminoso,

como se o mar tivesse uma cabeleira branca.

33 Não há nada neste mundo que se compare com ele,

pois foi feito para não ter medo.

34 O Leviatã olha para tudo com desprezo

e entre todas as feras orgulhosas ele é rei."

1 Ki tudod-e fogni horoggal a krokodilt, le tudod-e szorítani a nyelvét kötéllel?

2 Tudsz-e kákát húzni az orrába, át tudod-e fúrni kampóval az állát?

3 Fog-e sokat könyörögni neked, vagy beszél-e hozzád szelíden?

4 Köt-e veled szövetséget, hogy fogadd fel állandó szolgádnak?

5 Játszadozhatsz-e vele, mint a madárral, és megkötözheted-e leánykáid kedvéért?

6 Alkudozhatnak-e rajta a cimborák, osztozkodhatnak-e rajta a kereskedők?

7 Teletűzdelheted-e nyársakkal a bőrét, és halászószigonnyal a fejét?

8 Nyúlj csak hozzá, majd nem gondolsz többé a harcra!

9 Hiszen aki ebben reménykedik, csalódik: már a puszta látásától is összeroskad.

10 Nincs olyan vakmerő, aki fölverje. Ki merne kiállni ellene?

11 Ki szállhat szembe velem úgy, hogy sértetlenül hagynám? Minden az enyém az ég alatt.

12 Nem hallgathatom el, milyenek a tagjai, mekkora az ereje, mily szép az alakja.

13 Ki húzhatná le a bőrét, ki mer benyúlni két fogsora közé?

14 Ki meri kettényitni a száját? Fogai körül rémület lakik.

15 Büszkén sorakoznak pikkelyei, mintha szoros pecséttel volnának lezárva.

16 Egyik a másikhoz olyan közel van, hogy a szél sem juthat közéjük.

17 Egymáshoz tapadnak, egybe kapcsolódnak elválaszthatatlanul.

18 Tüsszentése fényt sugároz, szemei olyanok, mint a hajnal sugarai.

19 Szájából fáklyák jönnek elő, tüzes szikrák sziporkáznak.

20 Orrlyukaiból füst száll ki, mint valami gőzölgő forró üstből.

21 Lehelete lángra lobbantja a parazsat, szája lángot lövell.

22 Nyakában erő lakik, rémülten futnak szét előle.

23 Testének alsó része is kemény, mozdíthatatlan, mintha rá volna öntve.

24 Szíve kemény, mint a kő, kemény, mint az alsó malomkő.

25 Ha fölemelkedik, megriadnak az erősek is, ijedtükben fejüket vesztik.

26 Ha el is találja a fegyver, nem árt neki, a lándzsa, a kopja és a nyíl sem.

27 Annyiba veszi a vasat, mint a szalmát, a rezet, mint a korhadt fát.

28 A nyílvesszőtől nem futamodik meg, pozdorjává törnek rajta a parittyakövek.

29 Semmibe se veszi a dorongot, nevet a dárda suhogásán.

30 Hasán mintha éles cserepek lennének, mint a cséplőszán, úgy kúszik az iszapban.

31 Nyomában fortyog a mély víz, mint a fazékban, fölkavarja a tengert, mint a kenőcsöt.

32 Csillogó ösvényt hagy maga után, mintha megőszült volna a mély víz.

33 Nincs a földön hozzá hasonló, úgy van teremtve, hogy ne rettegjen.

34 Szembenéz minden hatalmassal, ő a királya minden vadállatnak.