1 Moisés disse ao povo:
— Quando vocês estiverem vivendo na terra que o Senhor, nosso Deus, lhes está dando, pode acontecer que encontrem no campo o corpo de um homem assassinado e não se descubra quem foi que o matou. 2 Nesse caso, os líderes e os juízes irão medir a distância entre o lugar onde o corpo foi descoberto e as cidades em redor. 3 Aí os líderes da cidade que ficar mais perto do lugar onde estava o corpo pegarão uma bezerra que ainda não tenha sido usada no trabalho. 4 Levarão o animal para um vale onde haja um ribeirão que nunca seca e onde a terra nunca foi arada nem semeada, e ali quebrarão o pescoço do animal. 5 Os sacerdotes levitas também irão até lá, pois o Senhor, nosso Deus, os escolheu para o servirem, para darem a bênção em nome do Senhor e para decidirem todos os casos de violência. 6 Os líderes da cidade que ficar mais perto do lugar onde o corpo foi encontrado lavarão as mãos por cima do animal morto 7 e dirão: "Nós não matamos esse homem, nem sabemos quem foi que matou. 8 Portanto, ó Senhor Deus, perdoa o teu povo de Israel, o povo que livraste do Egito. Não culpes o teu povo pela morte desse homem inocente." Assim o povo não será culpado por aquela morte. 9 Portanto, se fizerem aquilo que o Senhor acha certo, vocês estarão tirando do meio do povo a culpa pela morte de um homem inocente.
10 — Quando o Senhor, nosso Deus, fizer com que vocês vençam os inimigos, e vocês levarem alguns prisioneiros de guerra, 11 pode ser que um de vocês veja entre eles uma mulher bonita. Se você gostar dela e quiser casar com ela, 12 leve-a para casa, onde ela, em sinal de luto, rapará a cabeça, cortará as unhas 13 e trocará de roupa. Ela morará na sua casa e ficará de luto um mês pela morte do pai e da mãe. Depois você pode casar com ela. 14 Porém, se mais tarde você não gostar mais dela, deixe que vá embora livre. Você não poderá vendê-la, nem maltratá-la, pois você a humilhou, forçando-a a casar com você.
15 — Pode acontecer que um homem tenha duas mulheres e ele goste mais de uma do que da outra. Cada uma delas lhe dá um filho, mas o que nasce primeiro é filho da mulher de quem ele gosta menos. 16 Quando esse homem distribuir os seus bens entre os filhos, não poderá mostrar preferência pelo filho da mulher mais querida, dando-lhe os direitos de primeiro filho. 17 O pai deverá dar os direitos de primeiro filho ao filho da mulher de quem gosta menos, pois é o primeiro, e os seus direitos devem ser respeitados; ele receberá duas vezes mais do que os outros.
18 — Pode ser que um homem tenha um filho teimoso e rebelde, que não obedece aos pais, nem mesmo depois de ser castigado. 19 Então os pais devem levá-lo aos líderes da cidade e no lugar de julgamento na praça pública 20 eles dirão: "O nosso filho é teimoso e rebelde; ele não nos obedece, gasta dinheiro à toa e é beberrão." 21 Aí todos os homens daquela cidade o matarão a pedradas, e assim vocês tirarão o mal do meio do povo. Todos saberão do que aconteceu e ficarão com medo.
22 Moisés disse ao povo:
— Se alguém for morto por ter cometido um crime, e o corpo for pendurado num poste de madeira, 23 não deixem que o corpo fique ali durante a noite. É preciso sepultá-lo antes do pôr do sol, pois um corpo pendurado assim faz a maldição de Deus cair sobre a terra. Sepultem o corpo, para que não fique impura a terra que o Senhor, nosso Deus, lhes está dando para ser de vocês.
1 כִּי ־ יִמָּצֵאחָלָלבָּאֲדָמָהאֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָלְרִשְׁתָּהּנֹפֵלבַּשָּׂדֶהלֹאנוֹדַעמִיהִכָּֽהוּ ׃
2 וְיָצְאוּ זְקֵנֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ וּמָדְדוּ אֶל ־ הֶעָרִיםאֲשֶׁרסְבִיבֹתהֶחָלָֽל ׃
3 וְהָיָה הָעִיר הַקְּרֹבָה אֶל ־ הֶחָלָלוְלָֽקְחוּזִקְנֵיהָעִירהַהִואעֶגְלַתבָּקָראֲשֶׁרלֹֽא ־ עֻבַּדבָּהּאֲשֶׁרלֹא ־ מָשְׁכָהבְּעֹֽל ׃
4 וְהוֹרִדוּ זִקְנֵי הָעִיר הַהִוא אֶת ־ הָֽעֶגְלָהאֶל ־ נַחַלאֵיתָןאֲשֶׁרלֹא ־ יֵעָבֵדבּוֹוְלֹאיִזָּרֵעַוְעָֽרְפוּ ־ שָׁםאֶת ־ הָעֶגְלָהבַּנָּֽחַל ׃
5 וְנִגְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי כִּי בָם בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְשָׁרְתוֹ וּלְבָרֵךְ בְּשֵׁם יְהוָה וְעַל ־ פִּיהֶםיִהְיֶהכָּל ־ רִיבוְכָל ־ נָֽגַע ׃
6 וְכֹל זִקְנֵי הָעִיר הַהִוא הַקְּרֹבִים אֶל ־ הֶחָלָליִרְחֲצוּאֶת ־ יְדֵיהֶםעַל ־ הָעֶגְלָההָעֲרוּפָהבַנָּֽחַל ׃
7 וְעָנוּ וְאָמְרוּ יָדֵינוּ לֹא שפכה אֶת ־ הַדָּםהַזֶּהוְעֵינֵינוּלֹארָאֽוּ ׃
8 כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר ־ פָּדִיתָיְהוָהוְאַל ־ תִּתֵּןדָּםנָקִיבְּקֶרֶבעַמְּךָיִשְׂרָאֵלוְנִכַּפֵּרלָהֶםהַדָּֽם ׃
9 וְאַתָּה תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי מִקִּרְבֶּךָ כִּֽי ־ תַעֲשֶׂההַיָּשָׁרבְּעֵינֵייְהוָֽה ׃ ס
10 כִּֽי ־ תֵצֵאלַמִּלְחָמָהעַל ־ אֹיְבֶיךָוּנְתָנוֹיְהוָהאֱלֹהֶיךָבְּיָדֶךָוְשָׁבִיתָשִׁבְיֽוֹ ׃
11 וְרָאִיתָ בַּשִּׁבְיָה אֵשֶׁת יְפַת ־ תֹּאַרוְחָשַׁקְתָּבָהּוְלָקַחְתָּלְךָלְאִשָּֽׁה ׃
12 וַהֲבֵאתָהּ אֶל ־ תּוֹךְבֵּיתֶךָוְגִלְּחָהאֶת ־ רֹאשָׁהּוְעָשְׂתָהאֶת ־ צִפָּרְנֶֽיהָ ׃
13 וְהֵסִירָה אֶת ־ שִׂמְלַתשִׁבְיָהּמֵעָלֶיהָוְיָֽשְׁבָהבְּבֵיתֶךָוּבָֽכְתָהאֶת ־ אָבִיהָוְאֶת ־ אִמָּהּיֶרַחיָמִיםוְאַחַרכֵּןתָּבוֹאאֵלֶיהָוּבְעַלְתָּהּוְהָיְתָהלְךָלְאִשָּֽׁה ׃
14 וְהָיָה אִם ־ לֹאחָפַצְתָּבָּהּוְשִׁלַּחְתָּהּלְנַפְשָׁהּוּמָכֹרלֹא ־ תִמְכְּרֶנָּהבַּכָּסֶףלֹא ־ תִתְעַמֵּרבָּהּתַּחַתאֲשֶׁרעִנִּיתָֽהּ ׃ ס
15 כִּֽי ־ תִהְיֶיןָלְאִישׁשְׁתֵּינָשִׁיםהָאַחַתאֲהוּבָהוְהָאַחַתשְׂנוּאָהוְיָֽלְדוּ ־ לוֹבָנִיםהָאֲהוּבָהוְהַשְּׂנוּאָהוְהָיָההַבֵּןהַבְּכוֹרלַשְּׂנִיאָֽה ׃
16 וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת ־ בָּנָיואֵתאֲשֶׁר ־ יִהְיֶהלוֹלֹאיוּכַללְבַכֵּראֶת ־ בֶּן ־ הָאֲהוּבָהעַל ־ פְּנֵיבֶן ־ הַשְּׂנוּאָההַבְּכֹֽר ׃
17 כִּי אֶת ־ הַבְּכֹרבֶּן ־ הַשְּׂנוּאָהיַכִּירלָתֶתלוֹפִּישְׁנַיִםבְּכֹלאֲשֶׁר ־ יִמָּצֵאלוֹכִּי ־ הוּארֵאשִׁיתאֹנוֹלוֹמִשְׁפַּטהַבְּכֹרָֽה ׃ ס
18 כִּֽי ־ יִהְיֶהלְאִישׁבֵּןסוֹרֵרוּמוֹרֶהאֵינֶנּוּשֹׁמֵעַבְּקוֹלאָבִיווּבְקוֹלאִמּוֹוְיִסְּרוּאֹתוֹוְלֹאיִשְׁמַעאֲלֵיהֶֽם ׃
19 וְתָפְשׂוּ בוֹ אָבִיו וְאִמּוֹ וְהוֹצִיאוּ אֹתוֹ אֶל ־ זִקְנֵיעִירוֹוְאֶל ־ שַׁעַרמְקֹמֽוֹ ׃
20 וְאָמְרוּ אֶל ־ זִקְנֵיעִירוֹבְּנֵנוּזֶהסוֹרֵרוּמֹרֶהאֵינֶנּוּשֹׁמֵעַבְּקֹלֵנוּזוֹלֵלוְסֹבֵֽא ׃
21 וּרְגָמֻהוּ כָּל ־ אַנְשֵׁיעִירוֹבָֽאֲבָנִיםוָמֵתוּבִֽעַרְתָּהָרָעמִקִּרְבֶּךָוְכָל ־ יִשְׂרָאֵליִשְׁמְעוּוְיִרָֽאוּ ׃ ס
22 וְכִֽי ־ יִהְיֶהבְאִישׁחֵטְאמִשְׁפַּט ־ מָוֶתוְהוּמָתוְתָלִיתָאֹתוֹעַל ־ עֵֽץ ׃
23 לֹא ־ תָלִיןנִבְלָתוֹעַל ־ הָעֵץכִּֽי ־ קָבוֹרתִּקְבְּרֶנּוּבַּיּוֹםהַהוּאכִּֽי ־ קִלְלַתאֱלֹהִיםתָּלוּיוְלֹאתְטַמֵּאאֶת ־ אַדְמָתְךָאֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָנַחֲלָֽה ׃ ס