1 O Senhor me disse o seguinte:
2 — Homem mortal, agora fale contra o país de Amom. 3 Diga que deem atenção a isto que eu, o Senhor Deus, estou dizendo: "Vocês ficaram contentes quando viram o meu Templo profanado, quando viram a terra de Israel arrasada e o povo de Judá ser levado para o cativeiro. 4 Por isso, vou deixar que as tribos do deserto oriental conquistem vocês. Esses povos montarão os seus acampamentos no país de vocês e ficarão morando aí. Eles comerão as frutas e beberão o leite que eram de vocês. 5 Transformarei a cidade de Rabá num curral de camelos e toda a terra de Amom num curral de ovelhas, e assim vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor."
6 — O que o Senhor Deus está dizendo é isto: "Vocês, amonitas, bateram palmas e pularam de alegria. Vocês desprezaram a terra de Israel. 7 Por isso, eu os entregarei a outras nações para que elas roubem o que vocês têm. Eu os destruirei completamente, de modo que não serão mais uma nação, nem terão mais um país de vocês mesmos. Aí vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor."
8 O Senhor Deus disse:
— Moabe disse que Judá é como todas as outras nações, 9 e por isso deixarei que as cidades que defendem a fronteira de Moabe sejam atacadas. Entre elas, estarão as mais importantes: Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim. 10 Deixarei que as tribos do deserto oriental conquistem Moabe, juntamente com Amom, e assim Moabe não será mais uma nação. 11 Castigarei Moabe, e os moabitas ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
12 O Senhor Deus disse:
— O povo de Edom foi cruel na vingança contra Judá, e essa vingança fez com que a culpa de Edom aumentasse muito. 13 Agora, anuncio que castigarei Edom e matarei ali todos os homens e animais. O povo será morto na batalha, e eu farei Edom virar um deserto, desde a cidade de Temã até Dedã. 14 Por meio do meu povo de Israel, eu me vingarei de Edom; ele fará Edom sentir a fúria da minha ira. Os edomitas saberão o que é sofrer a minha vingança. Eu, o Senhor Deus, falei.
15 O Senhor Deus disse:
— Os filisteus foram cruéis na vingança contra os seus antigos inimigos e os destruíram com ódio. 16 Agora, eu estou anunciando que atacarei os filisteus e os queretitas e acabarei com eles. Destruirei todos aqueles que forem deixados vivos na planície da Filisteia. 17 Eu os castigarei duramente, e a minha vingança será completa. Aí ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
1 וַיְהִי דְבַר ־ יְהוָהאֵלַילֵאמֹֽר ׃
2 בֶּן ־ אָדָםשִׂיםפָּנֶיךָאֶל ־ בְּנֵיעַמּוֹןוְהִנָּבֵאעֲלֵיהֶֽם ׃
3 וְאָֽמַרְתָּ לִבְנֵי עַמּוֹן שִׁמְעוּ דְּבַר ־ אֲדֹנָייְהוִהכֹּה ־ אָמַראֲדֹנָייְהוִהיַעַןאָמְרֵךְהֶאָחאֶל ־ מִקְדָּשִׁיכִֽי ־ נִחָלוְאֶל ־ אַדְמַתיִשְׂרָאֵלכִּינָשַׁמָּהוְאֶל ־ בֵּיתיְהוּדָהכִּיהָלְכוּבַּגּוֹלָֽה ׃
4 לָכֵן הִנְנִי נֹתְנָךְ לִבְנֵי ־ קֶדֶםלְמֽוֹרָשָׁהוְיִשְּׁבוּטִירֽוֹתֵיהֶםבָּךְוְנָתְנוּבָךְמִשְׁכְּנֵיהֶםהֵמָּהיֹאכְלוּפִרְיֵךְוְהֵמָּהיִשְׁתּוּחֲלָבֵֽךְ ׃
5 וְנָתַתִּי אֶת ־ רַבָּהלִנְוֵהגְמַלִּיםוְאֶת ־ בְּנֵיעַמּוֹןלְמִרְבַּץ ־ צֹאןוִֽידַעְתֶּםכִּֽי ־ אֲנִייְהוָֽה ׃ ס
6 כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן מַחְאֲךָ יָד וְרַקְעֲךָ בְּרָגֶל וַתִּשְׂמַח בְּכָל ־ שָֽׁאטְךָבְּנֶפֶשׁאֶל ־ אַדְמַתיִשְׂרָאֵֽל ׃
7 לָכֵן הִנְנִי נָטִיתִי אֶת ־ יָדִיעָלֶיךָוּנְתַתִּיךָ ־ לבגלַגּוֹיִםוְהִכְרַתִּיךָמִן ־ הָעַמִּיםוְהַאֲבַדְתִּיךָמִן ־ הָאֲרָצוֹתאַשְׁמִידְךָוְיָדַעְתָּכִּֽי ־ אֲנִייְהוָֽה ׃ ס
8 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן אֲמֹר מוֹאָב וְשֵׂעִיר הִנֵּה כְּכָֽל ־ הַגּוֹיִםבֵּיתיְהוּדָֽה ׃
9 לָכֵן הִנְנִי פֹתֵחַ אֶת ־ כֶּתֶףמוֹאָבמֵהֶעָרִיםמֵֽעָרָיומִקָּצֵהוּצְבִיאֶרֶץבֵּיתהַיְשִׁימֹתבַּעַלמְעוֹןוקריתמה ׃
10 לִבְנֵי ־ קֶדֶםעַל ־ בְּנֵיעַמּוֹןוּנְתַתִּיהָלְמֽוֹרָשָׁהלְמַעַןלֹֽא ־ תִזָּכֵרבְּנֵֽי ־ עַמּוֹןבַּגּוֹיִֽם ׃
11 וּבְמוֹאָב אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים וְיָדְעוּ כִּֽי ־ אֲנִייְהוָֽה ׃ ס
12 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן עֲשׂוֹת אֱדוֹם בִּנְקֹם נָקָם לְבֵית יְהוּדָה וַיֶּאְשְׁמוּ אָשׁוֹם וְנִקְּמוּ בָהֶֽם ׃
13 לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְנָטִתִי יָדִי עַל ־ אֱדוֹםוְהִכְרַתִּימִמֶּנָּהאָדָםוּבְהֵמָהוּנְתַתִּיהָחָרְבָּהמִתֵּימָןוּדְדָנֶהבַּחֶרֶביִפֹּֽלוּ ׃
14 וְנָתַתִּי אֶת ־ נִקְמָתִיבֶּאֱדוֹםבְּיַדעַמִּייִשְׂרָאֵלוְעָשׂוּבֶאֱדוֹםכְּאַפִּיוְכַחֲמָתִיוְיָֽדְעוּאֶת ־ נִקְמָתִינְאֻםאֲדֹנָייְהוִֽה ׃ פ
15 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן עֲשׂוֹת פְּלִשְׁתִּים בִּנְקָמָה וַיִּנָּקְמוּ נָקָם בִּשְׁאָט בְּנֶפֶשׁ לְמַשְׁחִית אֵיבַת עוֹלָֽם ׃
16 לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נוֹטֶה יָדִי עַל ־ פְּלִשְׁתִּיםוְהִכְרַתִּיאֶת ־ כְּרֵתִיםוְהַאֲבַדְתִּיאֶת ־ שְׁאֵרִיתחוֹףהַיָּֽם ׃
17 וְעָשִׂיתִי בָם נְקָמוֹת גְּדֹלוֹת בְּתוֹכְחוֹת חֵמָה וְיָֽדְעוּ כִּֽי ־ אֲנִייְהוָהבְּתִתִּיאֶת ־ נִקְמָתִיבָּֽם ׃ ס