Resposta de Jó
Um montão de palavras

1 Então em resposta Jó disse:

2 "Já ouvi tudo isso antes;

em vez de me consolarem, vocês me atormentam.

3 Será que essas palavras ocas não têm fim?

Por que vocês não param de me provocar?

4 Se vocês estivessem no meu lugar,

eu também poderia dizer o que estão dizendo.

Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio,

e os esmagaria com um montão de palavras.

5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo

para diminuir os seus sofrimentos.

6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma,

e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.

Deus me esmagou

7 "Tu, ó Deus, me deixaste sem forças

e destruíste toda a minha família.

8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam.

Virei pele e osso,

e por isso os outros pensam que sou culpado.

9 "Na sua ira Deus me arrasou completamente;

ele olha para mim com ódio

e, como uma fera, me persegue e ameaça.

10 Todos me ameaçam,

abrem a boca para zombar de mim

e me dão bofetadas para me humilhar.

11 Deus me entregou a homens perversos;

ele me fez cair nas mãos de gente má.

12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou;

Deus me pegou pela garganta e me quebrou.

Ele fez de mim o seu alvo

13 e de todos os lados disparou as suas flechas;

elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade,

e também a minha bílis correu pelo chão.

14 Como um soldado, ele avançou contra mim

e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.

15 "Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro

e, humilhado, sentei-me no pó.

16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando,

e estou com olheiras fundas e escuras.

17 No entanto, nunca fui violento,

e as minhas orações sempre foram sinceras.

No céu tenho quem me defende

18 "Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim!

Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!

19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda;

o meu advogado lá está.

20 Os meus amigos zombam de mim;

e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.

21 Assim como alguém defende o seu amigo,

eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.

22 Os meus anos de vida estão contados,

e eu vou pelo caminho que não tem retorno.

1 Then Job answered and said,

2 I have heard many such things: Miserable comforters are all of you{+}.

3 Will vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

4 I also could speak as you{+} do; If your{+} soul were in my soul's stead, I could join words together against you{+}, And shake my head at you{+}.

5 [But] I would strengthen you{+} with my mouth, And the solace of my lips would assuage [your{+} grief].

6 Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?

7 But now he has made me weary: You have made desolate all my company.

8 And you have shriveled me up, [which] is a witness [against me]: And my leanness rises up against me, It testifies to my face.

9 He has torn me in his wrath, and persecuted me; He has gnashed on me with his teeth: My adversary sharpens his eyes on me.

10 They have gaped on me with their mouth; They have struck me on the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.

11 God delivers me to the ungodly, And casts me into the hands of the wicked.

12 I was at ease, and he broke me apart; Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces: He has also set me up for his mark.

13 His archers circle me round about; He splits my reins apart, and does not spare; He pours out my gall on the ground.

14 He breaks me with breach on breach; He runs on me like a giant.

15 I have sewed sackcloth on my skin, And have laid my horn in the dust.

16 My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.

18 O earth, do not cover my blood, And let my cry have no [resting]-place.

19 Even now, look, my witness is in heaven, And he who vouches for me is on high.

20 My companions scoff at me: [But] my eye pours out tears to God,

21 That he would maintain the right of a [noble] man with God, And of a son of man with his fellow man!

22 For when a few years have come, I will go the way from where I will not return.