1 Então em resposta Jó disse:
2 "Já ouvi tudo isso antes;
em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 Será que essas palavras ocas não têm fim?
Por que vocês não param de me provocar?
4 Se vocês estivessem no meu lugar,
eu também poderia dizer o que estão dizendo.
Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio,
e os esmagaria com um montão de palavras.
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo
para diminuir os seus sofrimentos.
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma,
e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 "Tu, ó Deus, me deixaste sem forças
e destruíste toda a minha família.
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam.
Virei pele e osso,
e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 "Na sua ira Deus me arrasou completamente;
ele olha para mim com ódio
e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 Todos me ameaçam,
abrem a boca para zombar de mim
e me dão bofetadas para me humilhar.
11 Deus me entregou a homens perversos;
ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou;
Deus me pegou pela garganta e me quebrou.
Ele fez de mim o seu alvo
13 e de todos os lados disparou as suas flechas;
elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade,
e também a minha bílis correu pelo chão.
14 Como um soldado, ele avançou contra mim
e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 "Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro
e, humilhado, sentei-me no pó.
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando,
e estou com olheiras fundas e escuras.
17 No entanto, nunca fui violento,
e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 "Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim!
Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda;
o meu advogado lá está.
20 Os meus amigos zombam de mim;
e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 Assim como alguém defende o seu amigo,
eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 Os meus anos de vida estão contados,
e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
1 Then Job answered and said,
2 I have heard many such things: Miserable comforters are all of you{+}.
3 Will vain words have an end? Or what provokes you that you answer?
4 I also could speak as you{+} do; If your{+} soul were in my soul's stead, I could join words together against you{+}, And shake my head at you{+}.
5 [But] I would strengthen you{+} with my mouth, And the solace of my lips would assuage [your{+} grief].
6 Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
7 But now he has made me weary: You have made desolate all my company.
8 And you have shriveled me up, [which] is a witness [against me]: And my leanness rises up against me, It testifies to my face.
9 He has torn me in his wrath, and persecuted me; He has gnashed on me with his teeth: My adversary sharpens his eyes on me.
10 They have gaped on me with their mouth; They have struck me on the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.
11 God delivers me to the ungodly, And casts me into the hands of the wicked.
12 I was at ease, and he broke me apart; Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces: He has also set me up for his mark.
13 His archers circle me round about; He splits my reins apart, and does not spare; He pours out my gall on the ground.
14 He breaks me with breach on breach; He runs on me like a giant.
15 I have sewed sackcloth on my skin, And have laid my horn in the dust.
16 My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
18 O earth, do not cover my blood, And let my cry have no [resting]-place.
19 Even now, look, my witness is in heaven, And he who vouches for me is on high.
20 My companions scoff at me: [But] my eye pours out tears to God,
21 That he would maintain the right of a [noble] man with God, And of a son of man with his fellow man!
22 For when a few years have come, I will go the way from where I will not return.