Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 24

ELB71

Ditado 20

1 Não tenha inveja dos malvados

nem deseje a companhia deles,

2 pois violência é o que planejam no coração;

seus lábios falam em criar confusão.

Ditado 21

3 Com sabedoria se constrói uma casa;

com discernimento ela se consolida.

4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem

do que é precioso e agradável.

Ditado 22

5 O homem sábio é poderoso,

e quem tem conhecimento aumenta a sua força.

6 Uma guerra se faz com sábias orientações,

e a vitória é alcançada com muitos conselheiros.

Ditado 23

7 A sabedoria é elevada demais para o insensato;

ele não sabe o que dizer na assembleia pública.24.7 Hebraico: porta. Refere-se ao lugar em que as decisões eram tomadas pelos líderes de uma cidade. Veja Rt 4.1.

Ditado 24

8 Quem maquina o mal

será conhecido como criador de intrigas.

9 Os planos perversos do insensato são pecado,

e o zombador é detestável a todos.

Ditado 25

10 Se você vacila no dia da dificuldade,

como é limitada a sua força!

11 Liberte os que estão sendo levados para a morte;

detenha os que caminham trêmulos para a matança!

12 Mesmo que você diga:

"Não sabíamos o que estava acontecendo!",

não o perceberia aquele que avalia os corações?

Não o saberia aquele que preserva a sua vida?

Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?

Ditado 26

13 Coma mel, meu filho, porque é bom!

O mel do favo será doce ao seu paladar.

14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma!

Se a encontrar, você terá um futuro,

e a sua esperança não será frustrada.

Ditado 27

15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo

nem destrua o seu local de repouso,

16 pois, ainda que o justo caia sete vezes, tornará a se levantar,

mas os ímpios tropeçarão no mal.

Ditado 28

17 Não se alegre quando o seu inimigo cair

nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,

18 para que o Senhor não veja isso, se desagrade

e desvie dele a sua ira.

Ditado 29

19 Não se aborreça por causa dos malfeitores

nem tenha inveja dos ímpios,

20 pois não futuro para o malfeitor,

e a lâmpada dos ímpios se apagará.

Ditado 30

21 Tema ao Senhor e o rei, meu filho,

e não se associe aos rebeldes,

22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína

que o Senhor e o rei podem causar?

23 Estes são outros ditados dos sábios:

Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.

24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo"

será amaldiçoado pelos povos

e sofrerá a indignação das nações.

25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável;

sobre eles virão grandes bênçãos.

26 A resposta sincera

é como beijo nos lábios.

27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto

e deixe pronta a sua lavoura;

depois disso, edifique a sua casa.

28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo

nem use os seus lábios para enganá-lo.

29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo;

ele pagará pelo que fez".

30 Passei pelo campo do preguiçoso,

pela vinha do homem sem juízo.

31 Havia espinheiros por toda parte,

o chão estava coberto de ervas daninhas

e o muro de pedra estava em ruínas.

32 Observei aquilo e fiquei pensando;

olhei e aprendi esta lição:

33 "Vou dormir um pouco", você diz.

"Vou cochilar um momento;

vou cruzar os braços para descansar um pouco mais",

34 e a sua pobreza sobrevirá como um assaltante,

e a sua necessidade como um homem armado.

1 Beneide nicht böse Menschen, und laß dich nicht gelüsten, mit ihnen zu sein; 2 denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, und ihre Lippen reden Mühsal.

3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt; 4 und durch Erkenntnis füllen sich die Kammern mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut. 5 Ein weiser Mann ist stark, und ein Mann von Erkenntnis befestigt seine Kraft. 6 Denn mit weiser Überlegung wirst du glücklich Krieg führen, und bei der Ratgeber Menge ist Heil. O. Sieg

7 Weisheit ist dem Narren zu hoch, O. gleich Korallen, d. h. unerschwinglich im Tore tut er seinen Mund nicht auf. 8 Wer darauf sinnt, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied. 9 Das Vorhaben der Narrheit ist die Sünde, und der Spötter ist den Menschen ein Greuel.

10 Zeigst du dich schlaff am Tage der Drangsal, so ist deine Kraft gering. Eig. beschränkt

11 Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Würgung hinwanken, o halte sie zurück! 12 Wenn du sprichst: Siehe, wir wußten nichts davon-wird nicht er, der die Herzen wägt, es merken? Und er, der auf deine Seele achthat, es wissen? und er wird dem Menschen vergelten nach seinem Tun.

13 Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist deinem Gaumen Eig. an deinem Gaumen süß. 14 Ebenso betrachte die Weisheit für deine Seele: wenn du sie gefunden hast, so gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.

15 Laure nicht, Gesetzloser, auf die Wohnung des Gerechten, zerstöre nicht seine Lagerstätte. 16 Denn der Gerechte fällt siebenmal und steht wieder auf, aber die Gesetzlosen stürzen nieder im Unglück.

17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz frohlocke nicht über seinen Sturz: 18 damit Jehova es nicht sehe, und es böse sei in seinen Augen, und er seinen Zorn von ihm abwende.

19 Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die Gesetzlosen; 20 denn für den Bösen wird keine Zukunft sein, die Leuchte der Gesetzlosen wird erlöschen.

21 Mein Sohn, fürchte Jehova und den König; mit Aufrührern Eig. mit Andersgesinnten laß dich nicht ein. 22 Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben; und ihrer beider Untergang, And. l.: ihrer Jahre Untergang wer weiß ihn?

23 Auch diese sind von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut. 24 Wer zu dem Gesetzlosen O. Schuldigen spricht: Du bist gerecht, den verfluchen die Völker, den verwünschen die Völkerschaften; 25 denen aber, welche gerecht entscheiden, geht es wohl, und über sie kommt Segnung des Guten. 26 Die Lippen küßt, wer richtige Antwort gibt.

27 Besorge draußen deine Arbeit und bestelle sie dir auf dem Felde; hernach magst du dann dein Haus bauen.

28 Werde nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; wolltest du denn täuschen mit deinen Lippen? 29 Sprich nicht: Wie er mir getan hat, so will ich ihm tun, will dem Manne vergelten nach seinem Werke.

30 An dem Acker eines faulen Mannes kam ich vorüber, und an dem Weinberge eines unverständigen Menschen. 31 Und siehe, er war ganz mit Disteln überwachsen, seine Fläche war mit Brennesseln bedeckt, und seine steinerne Mauer eingerissen. 32 Und ich schaute es, ich richtete mein Herz darauf; ich sah es, empfing Unterweisung: 33 Ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig Händefalten, um auszuruhen- 34 und deine Armut kommt herangeschritten, und deine Not Eig. deine Nöte wie ein gewappneter Mann. W. ein Mann des Schildes

Veja também