Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 17

ELB71

1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade

do que uma casa farta de carnes e brigas.

2 O servo sensato dominará sobre o filho de conduta vergonhosa

e participará da herança como um dos irmãos.

3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro,

mas o Senhor prova o coração.

4 O ímpio atenção aos lábios enganosos;

o mentiroso ouvidos à língua destruidora.

5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo ao seu Criador;

quem se alegra com a desgraça não ficará impune.

6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos,

e os pais são o orgulho dos seus filhos.

7 Os lábios eloquentes não ficam bem ao insensato;

muito menos os lábios mentirosos, ao governante!

8 O suborno é uma pedra preciosa para aquele que o oferece;

ele crê que terá êxito aonde quer que .

9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor,

mas quem insiste no assunto separa bons amigos.

10 A repreensão deixa marcas mais profundas em quem tem discernimento

do que cem açoites no tolo.

11 O homem mau busca a rebeldia;

por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.

12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes

do que um tolo na sua insensatez.

13 O mal nunca se afastará da casa

daquele que paga o bem com o mal.

14 Começar uma discussão é como abrir brecha em um dique;

por isso, antes que a disputa estoure, abandone-a.

15 Absolver o ímpio e condenar o justo

são duas coisas que o Senhor detesta.

16 De que adianta o dinheiro na mão do tolo?

Ele poderia adquirir sabedoria se lhe falta juízo?

17 O amigo ama em todos os momentos,

mas na adversidade nasce um irmão.

18 O homem sem juízo se compromete com um aperto de mão

e se torna fiador do seu próximo.

19 Quem ama a transgressão ama a discussão;

quem constrói portas altas17.19 Ou quem abre muito a boca busca que a rompam. procura a própria ruína.

20 O perverso de coração não prospera,

e o de língua enganosa cai em desgraça.

21 O filho tolo tristeza,

e nenhuma alegria tem o pai do insensato.

22 O coração bem-disposto é remédio eficiente,

mas o espírito oprimido resseca os ossos.

23 O ímpio aceita às escondidas o suborno,

para desviar o curso da justiça.

24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista,

mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.

25 O filho tolo é a frustração do pai

e a amargura daquela que o deu à luz.

26 Não é bom castigar o inocente

nem açoitar o nobre por sua retidão.

27 Quem tem conhecimento é comedido no falar,

e quem tem entendimento é de espírito sereno.

28 Até o insensato passará por sábio se ficar calado;

se fechar a boca, parecerá que tem discernimento.

1 Besser ein trockener Bissen und Friede Eig. Sorglosigkeit dabei, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank. W. Opferschlachtungen des Hades

2 Ein einsichtiger Knecht wird über den schändlichen S. die Anm. zu Kap. 12,4 Sohn herrschen, und inmitten der Brüder die Erbschaft teilen.

3 Der Schmelztiegel für das Silber, und der Ofen für das Gold; aber Prüfer der Herzen ist Jehova.

4 Ein Übeltäter horcht auf die Lippe des Unheils, ein Lügner gibt Gehör der Zunge And. üb.:… Unheils, gibt Gehör der Lüge auf der Zunge usw. des Verderbens.

5 Wer des Armen spottet, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer über Unglück sich freut, wird nicht für schuldlos gehalten werden. O. nicht ungestraft bleiben

6 Kindeskinder sind die Krone der Alten, und der Kinder Schmuck sind ihre Väter.

7 Vortreffliche O. Anmaßende Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wieviel weniger Lügenrede für einen Edlen!

8 Das Geschenk d. h. das Bestechungsgeschenk; so auch v 23 ist ein Edelstein in den Augen des Empfängers; wohin er sich wendet, gelingt es ihm.

9 Wer Liebe sucht, deckt die Übertretung zu; wer aber eine Sache immer wieder anregt, entzweit Vertraute.

10 Ein Verweis dringt bei einem Verständigen tiefer ein, als hundert Schläge bei einem Toren.

11 Der Böse sucht nur Empörung; O. Der Empörer sucht nur Böses aber ein grausamer Bote wird gegen ihn gesandt werden.

12 Eine Bärin, die der Jungen beraubt ist, begegne einem Manne, aber nicht ein Tor in seiner Narrheit!

13 Wer Böses für Gutes vergilt, von dessen Hause wird das Böse nicht weichen.

14 Der Anfang eines Zankes ist, wie wenn einer Wasser entfesselt; so laß den Streit, ehe er heftig wird. Eig. ehe es zum Zähnefletschen kommt

15 Wer den Gesetzlosen rechtfertigt, und wer den Gerechten verdammt, sie alle beide sind Jehova ein Greuel.

16 Wozu doch Geld Eig. ein Kaufpreis in der Hand eines Toren, um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?

17 Der Freund liebt zu aller Zeit, und als Bruder für die Drangsal wird er geboren. And.: und ein Bruder wird für die Drangsal geboren

18 Ein unverständiger Mensch ist, wer in die Hand einschlägt, wer Bürgschaft leistet gegenüber seinem Nächsten.

19 Wer Zank liebt, liebt Übertretung; wer seine Tür hoch macht, sucht Einsturz.

20 Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Unglück fallen.

21 Wer einen Toren zeugt, dem wird es zum Kummer, und der Vater eines Narren zugl.: Gemeinen, Gottlosen hat keine Freude.

22 Ein fröhliches Herz bringt gute Besserung, aber ein zerschlagener Geist vertrocknet das Gebein.

23 Der Gesetzlose nimmt ein Geschenk aus dem Busen, S. die Anm. zu Neh. 5,13 um die Pfade des Rechts zu beugen.

24 Vor dem Angesicht des Verständigen ist Weisheit, aber die Augen des Toren sind am Ende der Erde.

25 Ein törichter Sohn ist ein Gram für seinen Vater, und Bitterkeit für die, welche ihn geboren.

26 Auch den Gerechten zu bestrafen, ist nicht gut, Edle zu schlagen um der Geradheit willen.

27 Wer seine Worte zurückhält, besitzt Erkenntnis; und wer kühlen Geistes ist, ist ein verständiger Mann. O. und ein verständiger Mann ist kühlen Geistes28 Auch ein Narr, der schweigt, wird für weise gehalten, für verständig, wer O. wenn er seine Lippen verschließt.

Veja também