O valor da sabedoria
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras
e guardar os meus mandamentos;
2 se der ouvidos à sabedoria
e inclinar o coração para o discernimento;
3 se clamar por entendimento;
de fato, se por discernimento gritar bem alto;
4 se procurar a sabedoria como quem procura a prata
e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 então você entenderá o temor do Senhor
e achará o conhecimento de Deus.
6 Porque o Senhor é quem dá sabedoria;
da sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Ele reserva a sensatez para o justo;
como um escudo, protege quem anda com integridade,
8 pois guarda a vereda do justo
e protege o caminho dos que lhe são fiéis.
9 Então, você entenderá a justiça, o juízo
e a retidão — todos eles veredas do bem.
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração,
e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 O bom senso o guardará,
e o discernimento o protegerá.
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus,
dos homens de palavras perversas;
13 dos que abandonam as veredas retas
para andarem por caminhos de trevas;
14 dos que têm prazer em fazer o mal
e exultam na perversidade do mal;
15 dos que andam por veredas tortuosas
e se extraviam por seus próprios rumos.
16 Ela também o livrará da mulher alheia,
da mulher adúltera que seduz com palavras,
17 que abandona aquele que desde a juventude foi o seu companheiro
e ignora a aliança que fez diante de Deus.2.17 Ou aliança do seu Deus.
18 Certamente, sua casa afunda para a morte,
e as veredas dela levam aos espíritos dos mortos.
19 Os que a procuram jamais voltarão
nem alcançarão as veredas da vida.
20 Assim, você andará nos caminhos dos homens de bem
e se manterá nas veredas dos justos.
21 Porque os retos habitarão na terra,
e os íntegros nela permanecerão.
22 Os ímpios, porém, serão eliminados da terra,
e dela os infiéis serão arrancados.
1 Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst, 2 so daß du dein Ohr auf Weisheit merken läßt, dein Herz neigst zum Verständnis; 3 ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis; 4 wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst: 5 dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen und die Erkenntnis Gottes finden. 6 Denn Jehova gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis. 7 Er bewahrt klugen Rat O. Heil; eig. das, was fördert, frommt auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit O. Lauterkeit wandeln; 8 indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt. 9 Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn Eig. Geleise, Spur; so auch später des Guten.
10 Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein; 11 Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten: 12 um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet; 13 die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln; 14 die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken; 15 deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen: 16 um dich zu erretten von dem fremden Weibe, d. h. dem Eheweibe eines anderen von der Fremden, Eig. Ausländerin die ihre Worte glättet; 17 welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt. 18 Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten; S. die Anm. zu Ps. 88,1019 alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens: 20 Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst. 21 Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben; 22 aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.