Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 51

IRB20

A salvação eterna para Sião

1 "Escutem-me, vocês que buscam a retidão

e procuram o Senhor:

olhem para a rocha da qual foram cortados

e para a pedreira de onde foram cavados;

2 olhem para Abraão, o seu pai,

e para Sara, que os deu à luz.

Quando eu o chamei, ele era apenas um,

e eu o abençoei e o multipliquei.

3 Com certeza, o Senhor consolará Sião

e olhará com compaixão para todas as ruínas dela;

ele tornará os seus desertos como o Éden,

e os seus ermos, como o jardim do Senhor.

Júbilo e alegria serão achados nela,

ações de graças e som de canções.

4 "Escute-me, povo meu;

ouça-me, nação minha:

a lei sairá de mim;

a minha justiça se tornará uma luz para as nações.51.4 Ou eu farei repentinamente que a minha justiça seja uma luz para as nações.

5 A minha retidão logo virá,

a minha salvação está a caminho,

e o meu braço trará justiça às nações.

As ilhas esperarão em mim

e aguardarão esperançosamente pelo meu braço.

6 Ergam os olhos para os céus,

olhem para baixo, para a terra;

os céus desaparecerão como fumaça,

a terra se gastará como uma roupa

e os seus habitantes morrerão como moscas,

mas a minha salvação durará para sempre,

a minha retidão jamais falhará.

7 "Ouçam-me, vocês que sabem o que é direito,

vocês, povo que tem a minha lei no coração:

não temam a censura dos homens

nem fiquem aterrorizados com os seus insultos.

8 Porque a traça os comerá como roupa;

o verme os devorará como .

Contudo, a minha retidão durará para sempre,

e a minha salvação, de geração a geração."

9 Desperta! Desperta! Veste de força

o teu braço, ó Senhor!

Acorda, como nos dias passados,

como nas gerações antigas.

Não foste tu que despedaçaste Raabe,51.9 Referência ao mar revolto personificado, sobre o qual o Senhor exerce domínio.

que traspassaste aquela serpente marinha?

10 Não foste tu que secaste o mar,

as águas do grande abismo,

que fizeste uma estrada nas profundezas do mar

para que os redimidos pudessem atravessar?

11 Os resgatados do Senhor voltarão.

Entrarão em Sião com cânticos;

alegria eterna lhes coroará a cabeça.

Júbilo e alegria se apossarão deles;

tristeza e suspiro deles fugirão.

12 "Eu, eu mesmo, sou quem a consola.

Quem é você para que tema homens mortais,

os filhos dos homens, que não passam de relva,

13 e para que se esqueça do Senhor, que o fez,

que estendeu os céus e lançou os alicerces da terra,

para que você viva diariamente, constantemente apavorada

por causa da ira do opressor,

que está inclinado a destruir?

Onde, pois, está a ira do opressor?

14 Os prisioneiros encolhidos logo serão postos em liberdade;

não morrerão na sua masmorra

nem terão falta de pão.

15 Porque eu sou o Senhor, o seu Deus,

que agito o mar para que as suas ondas rujam;

Senhor dos Exércitos é o meu nome.

16 Pus as minhas palavras na sua boca

e o cobri com a sombra da minha mão,

eu, que pus os céus no lugar,

que lancei os alicerces da terra

e que digo a Sião:

Você é o meu povo."

O cálice da ira do Senhor

17 Desperte, desperte!

Levante-se, ó Jerusalém,

você que bebeu da mão do Senhor

o cálice da ira dele,

você que engoliu, até a última gota,

da taça que faz os homens cambalearem.

18 De todos os filhos que ela teve,

não houve nenhum para guiá-la;

de todos os filhos que criou,

não houve nenhum para tomá-la pela mão.

19 Quem expressará condolências

por esses dois pares de desgraças que a atingiram?

Ruína e destruição, fome e espada;

quem poderá51.19 Conforme os manuscritos do mar Morto, a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético traz como poderei. consolá-la?

20 Os seus filhos desmaiaram;

eles jazem no início de cada rua

como antílope pego em uma rede.

Estão cheios da ira do Senhor

e da repreensão do seu Deus.

21 Portanto, ouça isto, você, aflita,

embriagada, mas não com vinho.

22 Assim diz o seu Soberano, o Senhor,

o seu Deus, que defende o seu povo:

"Veja que eu tirei da sua mão

o cálice que faz cambalear;

dele, do cálice da minha ira,

você nunca mais beberá.

23 Eu o porei nas mãos dos seus atormentadores,

que disseram a você:

Caia prostrada para que andemos sobre você.

Você fez as suas costas como chão,

como rua para ser pisada pelos que passam".

La liberazione e il ritorno d’Israele

1 "Ascoltatemi, voi che perseguite la giustizia, che cercate l’Eterno! Considerate la roccia da cui foste tagliati e la buca della cava da cui foste cavati. 2 Considerate Abraamo vostro padre, e Sara che vi partorì; poiché io lo chiamai, quando egli era solo, lo benedissi e lo moltiplicai. 3 Così l’Eterno sta per consolare Sion, consolerà tutte le sue rovine; renderà il suo deserto pari a un Eden, e la sua solitudine pari a un giardino dell’Eterno. Gioia e allegrezza si troveranno in mezzo a lei, inni di lode e melodia di canti.

4 Prestami attenzione, o popolo mio! Porgimi orecchio, mia nazione! Poiché la legge procederà da me e io porrò il mio diritto come luce dei popoli. 5 La mia giustizia è vicina, la mia salvezza sta per apparire, le mie braccia giudicheranno i popoli; le isole spereranno in me e confideranno nel mio braccio. 6 Alzate i vostri occhi al cielo e abbassateli sulla terra! Poiché i cieli si dilegueranno come fumo, la terra invecchierà come un vestito, anche i suoi abitanti moriranno; ma la mia salvezza durerà in eterno e la mia giustizia non verrà mai meno.

7 Ascoltatemi, voi che conoscete la giustizia, popolo che hai nel cuore la mia legge! Non temete gli insulti degli uomini, siate intimoriti per i loro oltraggi. 8 Poiché la tignola li divorerà come un vestito e la tarma li roderà come la lana; ma la mia giustizia rimarrà in eterno e la mia salvezza per ogni generazione".

9 Risvègliati, risvègliati, rivèstiti di forza, braccio dell’Eterno! Risvègliati come nei giorni di una volta, come nelle antiche età! Non sei tu che facesti a pezzi Raab, che trafiggesti il dragone? 10 Non sei tu che prosciugasti il mare, le acque del grande abisso, che facesti delle profondità del mare una via per il passaggio dei redenti? 11 I riscattati dall’Eterno torneranno, verranno con canti di gioia a Sion, una gioia eterna coronerà il loro capo; otterranno felicità e gioia, il dolore e il gemito fuggiranno.

12 "Io, io sono colui che vi consola. Chi sei tu che temi l’uomo che deve morire, e il figlio dell’uomo che passerà come l’erba, 13 che tu dimentichi l’Eterno, che ti ha fatto, che ha disteso i cieli e fondato la terra? che tu tremi continuamente, tutto il giorno, davanti al furore dell’oppressore, quando si prepara a distruggere? E dov’è dunque il furore dell’oppressore? 14 Colui che è curvo nei ceppi sarà presto liberato; non morirà nella fossa, e non gli mancherà il pane. 15 Poiché io sono l’Eterno, il tuo Dio, che solleva il mare e ne fa muggire le onde; il cui nome è: l’Eterno degli eserciti. 16 Io ho messo le mie parole nella tua bocca, ti ho coperto con l’ombra della mia mano per spiegare dei cieli e fondare una terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio popolo".

17 Risvègliati, risvègliati, alzati o Gerusalemme, tu che hai bevuto dalla mano dell’Eterno la coppa del suo furore, che hai bevuto il calice, la coppa di stordimento, e l’hai succhiata fino in fondo! 18 Fra tutti i figli che ha partorito non c’è nessuno che la guidi; fra tutti i figli che ha allevato non c’è nessuno che la prenda per mano. 19 Queste due cose ti sono avvenute; chi ti compiangerà? desolazione e rovina, fame e spada; chi ti consolerà? 20 I tuoi figli venivano meno, giacevano a tutti i capi delle strade, come un’antilope nella rete, prostrati dal furore dell’Eterno, dalle minacce del tuo Dio. 21 Perciò, ascolta ora questo, o infelice e ubriaca, ma non di vino! 22 Così parla il tuo Signore, l’Eterno, il tuo Dio, che difende la causa del suo popolo: "Ecco, io ti tolgo di mano la coppa di stordimento, il calice, la coppa del mio furore; tu non la berrai più! 23 Io la metterò in mano dei tuoi persecutori, che dicevano alla tua anima: Chinati, che ti passiamo addosso!e tu facevi del tuo dorso un suolo, una strada per i passanti!".

Veja também