Profecia contra Cuxe
1 Ai da terra do zumbido de insetos18.1 Ou gafanhotos.
ao longo dos rios de Cuxe,
2 que manda emissários pelo mar
em barcos de papiro sobre as águas.
Vão, ágeis mensageiros,
a um povo alto e de pele macia,
a um povo temido pelos que estão perto e pelos que estão longe,
uma nação agressiva e de fala estranha,
cuja terra é dividida por rios.
3 Todos vocês, habitantes do mundo,
vocês que vivem na terra,
quando a bandeira for erguida
sobre os montes, vocês a verão;
quando soar a trombeta,
vocês a ouvirão.
4 Assim me diz o Senhor:
"Do lugar onde moro, olharei quieto,
como o calor causado pela luz radiante,
como a nuvem de orvalho no calor do tempo da colheita".
5 Pois antes da colheita, quando a floração der lugar ao fruto
e as uvas amadurecerem,
ele cortará os brotos com as podadeiras
e tirará os ramos longos.
6 Todos serão entregues às aves de rapina das montanhas
e aos animais selvagens;
as aves de rapina se alimentarão deles durante o verão,
e os animais selvagens, durante o inverno.
7 Naquela ocasião, dádivas serão trazidas ao Senhor dos Exércitos
da parte de um povo alto e de pele macia,
da parte de um povo temido pelos que estão perto e pelos que estão longe,
uma nação agressiva e de fala estranha,
cuja terra é dividida por rios.
As dádivas serão trazidas ao monte Sião, ao local do nome do Senhor dos Exércitos.
Il disastro degli Assiri annunciato all’Etiopia
1 O paese dalle ali strepitanti oltre i fiumi d’Etiopia, 2 che invia messaggeri per mare in navicelle di papiro, remanti a pelo d’acqua! Andate, o veloci messaggeri, verso la nazione dall’alta statura e dalla pelle lucida, verso il popolo temuto fin nelle regioni lontane, nazione potente che calpesta tutto, il cui paese è solcato da fiumi! 3 Voi tutti, abitanti del mondo, voi tutti che abitate sulla terra, quando la bandiera sarà issata sui monti, guardate! Quando la tromba suonerà, ascoltate!
4 Poiché così mi ha detto l’Eterno: "Io me ne starò tranquillo e guarderò dalla mia dimora, come un calore sereno alla luce del sole, come una nube di rugiada nel calore della mietitura". 5 Ma prima della mietitura, quando la fioritura sarà passata e il fiore sarà diventato grappolo formato, egli taglierà i tralci con delle roncole, taglierà e reciderà i pampini. 6 Gli Assiri saranno abbandonati, tutti assieme, agli uccelli rapaci dei monti e alle bestie della terra: gli uccelli rapaci passeranno l’estate sui loro cadaveri e le bestie della terra vi passeranno l’inverno.
7 In quel tempo, saranno portate delle offerte all’Eterno degli eserciti dalla nazione dall’alta statura e dalla pelle lucida, dal popolo temuto fin nelle regioni lontane, dalla nazione potente che calpesta tutto, il cui paese è solcato da fiumi: saranno portate al luogo dov’è il nome dell’Eterno degli eserciti, sul monte Sion.