Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 20

IRB20

Profecia contra o Egito e contra Cuxe

1 No ano em que o general enviado por Sargão, rei da Assíria, atacou Asdode e a conquistou, 2 nessa mesma ocasião o Senhor falou por meio de Isaías, filho de Amoz, dizendo:

! Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés.

Ele obedeceu e passou a andar nu e descalço.

3 Então, o Senhor disse:

Como o meu servo Isaías andou nu e descalço durante três anos, como sinal e advertência20.3 Ou prodígio. contra o Egito e contra Cuxe, 4 assim o rei da Assíria, para vergonha do Egito, levará nus e descalços os prisioneiros egípcios e os exilados cuxitas, jovens e velhos, com as nádegas descobertas. 5 Os que confiavam em Cuxe e se orgulhavam do Egito terão medo e ficarão envergonhados. 6 Naquele dia, o povo que vive deste lado do mar dirá: "Vejam o que aconteceu com aqueles em quem confiávamos, a quem recorremos para nos ajudar e nos livrar do rei da Assíria! E agora? Como escaparemos?".

Gli Egiziani e gli Etiopi, schiavi del re di Assiria

1 L’anno che Tartan, mandato da Sargon, re di Assiria, mosse contro Asdod, la cinse d’assedio e la prese, 2 in quel tempo, l’Eterno parlò per mezzo di Isaia, figlio di Amots, e gli disse: "Va, sciogliti il sacco dai fianchi e togliti i calzari dai piedi". Questi fece così, e camminò seminudo e scalzo. 3 E l’Eterno disse: "Come il mio servo Isaia va seminudo e scalzo, segno e presagio, per tre anni, contro l’Egitto e contro l’Etiopia, 4 così il re di Assiria condurrà via i prigionieri dall’Egitto e i deportati dell’Etiopia, giovani e vecchi, seminudi e scalzi, con le natiche scoperte, a vergogna dell’Egitto. 5 Quelli saranno costernati e confusi, a causa dell’Etiopia in cui avevano riposto la loro speranza, e a causa dell’Egitto di cui si vantavano. 6 Gli abitanti di questa costa diranno in quel giorno: Ecco a cosa è ridotto il paese in cui speravamo, a cui ci eravamo rivolti in cerca di aiuto, per essere liberati dal re di Assiria! Come faremo a scampare?".

Veja também