Para o mestre de música. De acordo com a melodia "Os lírios". Dos coraítas. Masquil.#45.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. Cântico de casamento.
1 Com o coração vibrando de boas palavras
recito os meus versos em honra ao rei;
a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 Tu és o mais belo entre os homens;
graça flui dos teus lábios,
visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Com esplendor e majestade,
prende a espada à cintura, ó poderoso!
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente
pela verdade, pela humildade e pela justiça;
que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 As tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei;
debaixo dos teus pés caem nações.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre;
cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Amas a justiça e odeias a iniquidade;
por isso, Deus, o teu Deus,
te ungiu com óleo de alegria,
acima dos teus companheiros.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia;
nos palácios adornados de marfim
ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Filhas de reis estão entre as tuas damas de honra;
à tua direita está a noiva real adornada de ouro puro de Ofir.
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos:
Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 O rei foi cativado pela sua beleza;
honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 A cidade45.12 Hebraico: filha. de Tiro trará45.12 Ou Um manto feito em Tiro está entre. os seus presentes;
os moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 Cheia de esplendor está a princesa nos seus aposentos,
com vestes enfeitadas de ouro.
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei;
acompanhada de um cortejo de virgens,
é levada à tua presença.
15 Com alegria e exultação
são conduzidas ao palácio do rei.
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais;
por toda a terra os farás príncipes.
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações;
por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores.
1 REBOSA mi corazón palabra buena:
Refiero yo al Rey mis obras:
Mi lengua es pluma de 45.1 Esd. 7.6.escribiente muy ligero.
2 Haste hermoseado más que los hijos de los hombres;
45.2 Lc. 4.22. La gracia se derramó en tus labios:
Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.
3 Cíñete tu 45.3 Is. 49.2. He. 4.12. Ap. 1.16.espada sobre el muslo, oh valiente,
Con tu 45.3 Sal. 21.5.gloria y con tu majestad.
4 Y en tu gloria sé prosperado:
Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia;
Y tu diestra te enseñará 45.4 Sal. 65.5.cosas terribles.
5 Tus 45.5 Sal. 120.4.saetas agudas
Con que caerán pueblos debajo de ti,
Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
6 45.6 Sal. 93.2. He. 1.8. Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre:
Vara de justicia la vara de tu reino.
7 45.7 Sal. 11.7 y 33.5. Amaste la justicia y aborreciste la maldad:
Por tanto te ungió 45.7 Is. 61.1.Dios, el Dios tuyo,
Con óleo 45.7 Sal. 21.6. Jn. 19.39.de gozo sobre tus compañeros.
8 Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos:
En estancias de marfil te han recreado.
9 45.9 Cnt. 6.8. Hijas de reyes entre tus ilustres:
45.9 1 R. 2.19. Está la reina á tu diestra con 45.9 Job 28.16.oro de Ophir.
10 Oye, hija, y mira, é inclina tu oído;
Y 45.10 Dt. 21.13.olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
11 Y deseará el rey tu hermosura:
E inclínate á él, porque él es tu Señor.
12 Y las hijas de Tiro vendrán 45.12 Sal. 96.8.con presente;
45.12 Sal. 22.29. Is. 49.23. Mt. 2.11. Implorarán tu favor los ricos del pueblo.
13 Toda ilustre es de dentro la hija del rey:
De brocado de oro es su vestido.
14 45.14 Cnt. 1.4. Ap. 19.7,8. 2 S. 13.18. Con vestidos bordados será llevada al rey;
Vírgenes en pos de ella:
Sus compañeras serán traídas á ti.
15 Serán traídas con alegría y gozo:
Entrarán en el palacio del rey.
16 En lugar de tus padres serán tus hijos,
45.16 1 P. 2.9. Ap. 1.6. A quienes harás príncipes en toda la tierra.
17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones:
Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.