1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza;
auxílio sempre presente nas adversidades.
2 Por isso, não temeremos, ainda que a terra trema
e os montes afundem no coração dos mares;
3 ainda que as águas rujam e se agitem
e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus,
o Lugar Santo onde habita o Altíssimo.
5 Deus está no meio dela; não será abalada.
Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Nações se agitam, reinos se abalam;
ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco;
o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Venham! Vejam as obras do Senhor,
os seus feitos estarrecedores na terra.
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra;
quebra o arco e despedaça a lança;
destrói os escudos com fogo.
10 "Parem de lutar e saibam que eu sou Deus!
Serei exaltado entre as nações,
serei exaltado na terra."
11 O Senhor dos Exércitos está conosco;
o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
1 DIOS es nuestro amparo y fortaleza,
Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
2 Por tanto no temeremos aunque la tierra sea removida;
Aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
3 Bramarán, turbaránse sus aguas;
Temblarán los montes á causa de su braveza. (Selah.)
4 Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios,
El santuario de las tiendas del Altísimo.
5 Dios está en medio de ella; no será conmovida:
Dios la ayudará al clarear la mañana.
6 Bramaron las gentes, titubearon los reinos;
Dió él su voz, derritióse la tierra.
7 Jehová de los ejércitos es con nosotros;
Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)
8 Venid, ved las obras de Jehová,
Que ha puesto asolamientos en la tierra.
9 Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra:
Que quiebra el arco, corta la lanza,
Y quema los carros en el fuego.
10 Estad quietos, y conoced que yo soy Dios:
Ensalzado he de ser entre las gentes, ensalzado seré en la tierra.
11 Jehová de los ejércitos es con nosotros;
Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.)