Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 88

RV

Cântico. Salmo dos coraítas. Para o mestre de música. Conforme mahalath leanoth.#88.0 Título: provavelmente a melodia "O sofrimento do aflito". Masquil#88.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. do ezraíta Hemã.

1 Ó Senhor, Deus da minha salvação,

a ti clamo dia e noite.

2 Que a minha oração chegue diante de ti;

inclina os teus ouvidos ao meu clamor.

3 Tenho sofrido tanto que a minha vida

está à beira da sepultura!88.3 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte.

4 Sou contado entre os que descem à cova;

sou como um homem que não tem forças.

5 Fui deixado entre os mortos;

sou como os cadáveres que jazem no túmulo,

dos quais não te lembras,

pois foram tirados da tua mão.

6 Puseste-me na cova mais profunda,

na escuridão das profundezas.

7 A tua ira pesa sobre mim;

com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa

8 Afastaste de mim os meus melhores amigos

e me tornaste detestável para eles.

Estou preso e não consigo fugir;

9 os meus olhos estão ofuscados de tanta tristeza.

A ti, Senhor, clamo dia após dia;

a ti ergo as minhas mãos.

10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos?

Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa

11 Será que o teu amor leal é anunciado no túmulo

e a tua fidelidade na Destruição?88.11 Hebraico: Abadom.

12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas

ou os teus feitos de justiça na terra do esquecimento?

13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro;

de manhã a minha oração chega à tua presença.

14 Por que, Senhor, me rejeitas

e escondes de mim o teu rosto?

15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte;

sob o peso dos teus terrores, fui levado ao desespero.

16 Sobre mim se abateu a tua ira;

os pavores que me causas me destruíram.

17 Cercam-me o dia todo como uma inundação;

envolvem-me por completo.

18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros;

as trevas são a minha única companhia.

Canción: Salmo para los hijos de Coré: al Músico principal: para cantar sobre Mahalath; Masquil de 88 1 R. 4.31.Hemán 88 1 Cr. 2.6.Ezrahita.

1 OH Jehová, Dios de mi salud,

88.1 Sal. 22.2. Lc. 18.7. Día y noche clamo delante de ti.

2 Entre mi oración en tu presencia:

Inclina tu oído á mi clamor.

3 Porque mi alma está harta de males,

Y mi vida 88.3 Sal. 107.18.cercana al sepulcro.

4 88.4 Sal. 28.1. Soy contado con los que descienden al hoyo,

Soy como hombre sin fuerza:

5 Libre entre los muertos,

Como los matados que yacen en el sepulcro,

Que 88.5 vers. 10-12. Sal. 6.5.no te acuerdas más de ellos,

Y que son cortados de tu mano.

6 Hasme puesto en el hoyo profundo,

En 88.6 Sal. 143.3. Lm. 3.6.tinieblas, en 88.6 Sal. 69.15.honduras.

7 Sobre se ha acostado tu ira,

Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)

8 88.8 Job 19.13,19. Has alejado de mis conocidos:

Hasme puesto por 88.8 Job 30.10.abominación á ellos:

Encerrado estoy, y no puedo salir.

9 Mis ojos enfermaron á causa de mi aflicción:

Hete llamado, oh Jehová, 88.9 Job 11.13.cada día;

He extendido á ti mis manos.

10 ¿Harás milagro á los muertos?

¿Levantaránse los muertos para alabarte? (Selah.)

11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia,

O tu verdad en la 88.11 Job 26.6.perdición?

12 ¿Será conocida en las 88.12 ver. 6tinieblas tu maravilla,

Ni tu justicia en la tierra del 88.12 ver. 5. Ec. 9.5.olvido?

13 Mas yo á ti he clamado, oh Jehová;

Y 88.13 Sal. 5.3.de mañana mi oración te previno.

14 ¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma?

¿Por qué 88.14 Job 13.24.escondes de tu rostro?

1 "Las misericordias de Jehová."

2 Pacto de Dios con David.

15 Yo soy afligido y menesteroso:

Desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.

16 Sobre han pasado tus iras;

88.16 Job 6.4. Tus espantos me han cortado.

17 Hanme rodeado como aguas de continuo;

88.17 Sal. 22.16. Hanme cercado á una.

18 88.18 Sal. 38.11. Has alejado de el enemigo y el compañero;

Y mis conocidos se esconden en 88.18 Job 17.14.la tiniebla.

Veja também