Cântico de peregrinação.
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude
— que Israel o repita —,
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude,
mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Passaram o arado nas minhas costas
e fizeram longos sulcos.
4 O Senhor é justo!
Ele desfez as cordas dos ímpios.
5 Retrocedam envergonhados
todos os que odeiam Sião.
6 Sejam como o capim do terraço,
que seca antes de crescer,
7 que não enche as mãos do ceifeiro
nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Que ao passar ninguém diga:
"Seja sobre vocês a bênção do Senhor;
nós os abençoamos em nome do Senhor!".
Cántico gradual.
1 MUCHO me han angustiado desde 129.1 Os. 2.15.mi juventud,
129.1 Sal. 124.1. Puede decir ahora Israel;
2 Mucho me han angustiado desde mi juventud;
129.2 2 Co. 4.8-10. Mas no prevalecieron contra mí.
3 129.3 Is. 50.6. Sobre mis espaldas araron los aradores:
Hicieron largos surcos.
4 Jehová es justo;
Cortó las 129.4 Sal. 2.3.coyundas de los impíos.
5 Serán avergonzados y vueltos atrás
Todos los que aborrecen á Sión.
6 Serán 129.6 2 R. 19.26. Sal. 37.2. Is. 37.27.como la hierba de los tejados,
Que se seca antes que crezca:
7 De la cual no hinchió segador su mano,
Ni sus brazos el que hace gavillas.
8 Ni dijeron los que pasaban:
129.8 Rt. 2.4. Sal. 118.26. Bendición de Jehová sea sobre vosotros;
Os bendecimos en el nombre de Jehová.