Publicidade

Provérbios 12

1 Para aprender, é preciso amar a disciplina;

é estupidez odiar a repreensão.

2 O Senhor aprova a pessoa de bem,

mas condena quem planeja o mal.

3 A perversidade nunca traz estabilidade,

mas a raiz dos justos permanecerá firme.

4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido,

mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.

5 Os planos do justo são corretos,

mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.

6 As palavras do perverso são emboscada mortal,

mas as palavras dos justos salvam vidas.

7 Os perversos morrem e desaparecem,

mas a família dos justos permanece firme.

8 O sensato recebe elogios,

mas o perverso de coração é desprezado.

9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude

que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.

10 O justo cuida de seus animais,

mas os perversos são sempre cruéis.

11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento;

quem corre atrás de fantasias não tem juízo.

12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros,

mas os justos estão bem arraigados e florescem.

13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras,

mas o justo escapa dessa aflição.

14 As palavras sábias produzem muitos benefícios,

e o trabalho árduo é recompensado.

15 O insensato pensa que sua conduta é correta,

mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.

16 O insensato se ira com facilidade,

mas o sábio ignora a ofensa.

17 A testemunha honesta diz a verdade;

a testemunha falsa conta mentiras.

18 Os comentários de algumas pessoas ferem,

mas as palavras dos sábios trazem cura.

19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo,

mas as mentiras logo ficam evidentes.

20 O engano enche o coração dos que tramam o mal;

a alegria enche o coração dos que promovem a paz.

21 Nenhum mal vem sobre o justo,

mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.

22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o Senhor,

mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.

23 O sábio não se gaba de seu conhecimento,

mas os tolos mostram a todos sua insensatez.

24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder,

mas o preguiçoso se torna escravo.

25 A preocupação deprime a pessoa,

mas uma palavra de incentivo a anima.

26 O justo dá bons conselhos a seus amigos,

mas os perversos os desencaminham.

27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou,

mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.

28 O caminho dos justos conduz à vida;

é uma estrada que não leva à morte.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Οστις αγαπα παιδειαν, αγαπα γνωσιν· αλλ' οστις μισει ελεγχον, ειναι αφρων.2 Ο καλος ευρισκει χαριν παρα Κυριου· τον δε μηχανευομενον κακα θελει καταδικασει.3 Δεν θελει στερεωθη ανθρωπος δια της ανομιας· η ριζα δε των δικαιων θελει μενει ασαλευτος.4 Η εναρετος γυνη ειναι στεφανος εις τον ανδρα αυτης· η δε προξενουσα αισχυνην ειναι ως σαπρια εις τα οστα αυτου.5 Οι λογισμοι των δικαιων ειναι ευθυτης· αι δε βουλαι των ασεβων δολος.6 Οι λογοι των ασεβων ενεδρευουσιν αιμα· το δε στομα των ευθεων θελει ελευθερωσει αυτους.7 Οι ασεβεις καταστρεφονται και δεν υπαρχουσιν· ο οικος δε των δικαιων θελει διαμενει.8 Ο ανθρωπος εγκωμιαζεται κατα την συνεσιν αυτου· ο δε διεστραμμενος την καρδιαν θελει εισθαι εις καταφρονησιν.9 Καλητερος ο ανθρωπος ο μη τιμωμενος και επαρκων εις εαυτον, παρα ο κενοδοξων και στερουμενος αρτου.10 Ο δικαιος επιμελειται την ζωην του κτηνους αυτου· τα δε σπλαγχνα των ασεβων ειναι ανελεημονα.11 Ο εργαζομενος την γην αυτου θελει χορτασθη αρτον· ο δε ακολουθων τους ματαιοφρονας ειναι ενδεης φρενων.12 Ο ασεβης ζητει την υπερασπισιν των κακων· αλλ' η ριζα του δικαιου αναδιδει.13 Δι' αμαρτιαν χειλεων παγιδευεται ο ασεβης· ο δε δικαιος εξερχεται εκ στενοχωριας.14 Εκ των καρπων του στοματος αυτου ο ανθρωπος θελει εμπλησθη αγαθων· και η αμοιβη των χειρων του ανθρωπου θελει επιστρεψει εις αυτον.15 Η οδος του αφρονος ειναι ορθη εις τους οφθαλμους αυτου· ο δε ακουων συμβουλας ειναι σοφος.16 Ο αφρων φανερονει ευθυς την οργην αυτου· ο δε φρονιμος σκεπαζει το ονειδος αυτου.17 Ο λαλων αληθειαν αναγγελλει το δικαιον· ο δε ψευδομαρτυς δολον.18 Ο φλυαρος ειναι ως τραυματα μαχαιρας· η δε γλωσσα των σοφων, ιασις.19 Τα χειλη της αληθειας θελουσιν εισθαι σταθερα διαπαντος· η δε ψευδης γλωσσα μονον στιγμιαια.20 Δολος ειναι εν τη καρδια των μηχανευομενων κακα· ευφροσυνη δε εις τους βουλευομενους ειρηνην.21 Ουδεμια βλαβη θελει συμβη εις τον δικαιον· οι δε ασεβεις θελουσιν εμπλησθη κακων.22 Ψευδη χειλη βδελυγμα εις τον Κυριον· οι δε ποιουντες αληθειαν ειναι δεκτοι εις αυτον.23 Ο φρονιμος ανθρωπος καλυπτει γνωσιν· η δε καρδια των αφρονων διακηρυττει μωριαν.24 Η χειρ των επιμελων θελει εξουσιαζει· οι δε οκνηροι θελουσιν εισθαι υποτελεις.25 Η λυπη εν τη καρδια του ανθρωπου ταπεινονει αυτην· ο δε καλος λογος ευφραινει αυτην.26 Ο δικαιος υπερεχει του πλησιον αυτου· η δε οδος των ασεβων πλανα αυτους.27 Ο οκνηρος δεν επιτυγχανει του θηραματος αυτου· τα δε υπαρχοντα του επιμελους ανθρωπου ειναι πολυτιμα.28 Εν τη οδω της δικαιοσυνης ειναι ζωη· και η πορεια της οδου αυτης δεν φερει εις θανατον.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-