1 Akaja si e phuv savi sas e kockava podelime e Manasiješće plemenošće, kaj o Manasija sas e Josifesko prvo bijando čhavo. E Manasiješće prvo bijande čhavešće e Mahirešće savo sas prapapo okolenđe andar o Gilad, pripadnisarda o Gilad thaj o Bašan istočno katar e reka zato kaj sas vrsno ratniko. 2 Vi aver manuša andar e Manasijesko pleme dobisardine po kotor phuv zapadno katar e reka pale lenđe familije. Von sas potomkurja e Aviezerošće, e Helekošće, e Asrielošće, e Sihemošće, e Heferošće, thaj e Šemidošće. Von sas muške potomkurja katar o Manasije savo sas čhavo e Josifesko, a lenđe familije dobisardine po kotor phuv.
3 O Celofhad sas čhavo e Heferosko, o Hefer sas čhavo e Giladosko, o Gilad sas čhavo e Mahiresko, o Mahir sas čhavo Manasijesko. E Celofhade nas čhave, nego samo čheja. Von akhardonas Mahla, Noa, Hogla, Milka thaj Tirca. 4 Von avile anglo rašaj Eleazer, anglo Isus Navin thaj angle starešine e plemenenđe thaj phendine: "O GOSPOD zapovedisarda e Mojsiješće te del amen nasledstvo maškar amare rođakurja."
Thaj vo dija len nasledstvo maškar e rođakurja lenđe dadesko, sago kaj o GOSPOD zapovedisarda. 5 Gajda o Manasija dobisarda još deš kotora katar e phuv pašo Gilad thaj o Bašan save sas istočno katar e reka Jordan, 6 kaj e Manasiješće čheja dobisardine nasledstvo maškar lešće rođakurja, dok o Gilad pripadnisarda e aver Manasiješće potomkonenđe.
7 E Manasijesko područje lundžarelas pe katar o Asir dži ko Mihmetat, istočno katar o Sihem. Okotar e granica džalas južno dži ke manuša andar o En-Tapuah. 8 E phuv oko e Tapuah pripadnilas e Manasiješće, ali o gav Tapuah savo sas pe Manasiješći granica, pripadnilas e Efremošće potomkonenđe. 9 Askal e granica džalas tele po jugo dži ko potok Kana. (Vi ako sas godova područje e Manasijesko, e gava save sas okote pripadinas e Efremešće plemenošće.) E granica e Manasiješći džalas e severno obalaće potokosa thaj završilas pe po Sredozemno more. 10 E phuv pe južno rig e potokošći pripadnilas e Efremešće plemenošće, a pe severno rig e Manasiješće plemenošće. E Manasiješći phuv sas dži ko more thaj graničilas pe e Asirešće phuvjava po sever, a e Isaharešće phuvjava po istok. 11 E Manasiješće plemenen sas gava ande phuv e Isaharošći thaj e Asirošći: o Bet-Šean thaj o Jivleam zajedno lenđe okolne naselime thanenca. E manuša andar e Manasijesko pleme trajinas vi ande gava Dor, Endor, Taanah thaj Megido, thaj ande okolne naselime thana. Von ćeren trin krajurja.
12 E Manasiješće potomkurja našti line akala gava, kaj e Hanaacurja odlučisardine te ačhen te trajin ande godoja phuv. 13 Kana e Izraelcurja zurajle, tradenas e Hanaancen te ćeren bući pale lende, ali našti sa te tradine len andar godoja e phuv.
14 E potomkurja e Josifešće pučline e Isuse Navine: "Sostar dijan men samo jek kotor phuv ando nasledstvo? Trubul amen majbut phuv, kaj o GOSPOD dži akana obilno blagoslovisarda men thaj postanisardam brojno them."
15 O Isus Navin phendas lenđe: "Ako sen gadići brojno them, pa si tumenđe cara e Efremešće gore, džan opre ande phuv e Perižanenđi thaj Refajconenđi. Okote si voš savo šaj raskrčin thaj naselin tumen okote."
16 E potomkurja e Josifešće phendine: "O gorje naj amenđe dosta. Osim godova sa e Hanaancen save trajin ande dolina si borbene vordona katar o sastri thaj vi okolen ando Bet-Šean thaj ande lešće okolne naselime thana thaj vi okolen ando Jizreel."
17 Askal o Isus Navin phendas e Josifešće potomkonenđe, e Efremešće thaj e Manasiješće plemenošće: "Tumen sen brojne thaj but zuralo them. Či avela tumen samo jek deo phuv, 18 nego vi o gorje e vošteja. Raskrčin les thaj sa avela tumaro. Vi ako si e Hanaancen borbene vordona katar o sastri thaj si zurale, tumen tradena len."