Publicidade

Jeremias 27

KJV
Profetia om det babyloniska oket

1 Jer 28:1, 36:1. I början27:1I börjanÅr 594 f Kr (jfr 28:1) var Babel upptaget med inre strider, och Israels grannfolk (vers 3) diskuterade ett uppror mot stormakten (2 Kung 25:1). av Juda kung Sidkias27:1SidkiasAndra handskrifter: "Jojakims" (men jfr vers 3)., Josias sons, regering kom detta ord till Jeremia från Herren. Han sade:

2 har Herren sagt till mig: Gör dig ett ok med remmar och sätt det din hals. 3 Sänd det sedan till Edoms kung, Moabs kung, ammoniternas kung, Tyrus kung och Sidons kung genom de sändebud som har kommit till Jerusalem, till kung Sidkia av Juda. 4 Befall dem att säga till sina herrar: säger Herren Sebaot, Israels Gud: ska ni säga till era herrar:

5 Jer 32:17, Dan 4:29. Jag är den som genom min stora kraft och min uträckta arm har skapat jorden med de människor och djur som är den, och jag ger den åt vem jag vill. 6 Jer 21:7, 28:14, Dan 2:37f, 4:22. Nu har jag gett alla dessa länder i min tjänare Nebukadnessars hand, Babels kung. Också markens djur har jag gett honom, för att de ska tjäna honom. 7 Jer 25:12, 14, 44:30. Alla hednafolk ska tjäna honom och hans son och hans sonson27:7hans son och hans sonsonSonen Amel-Marduk (562-560 f Kr, 2 Kung 25:27) mördades av Nebukadnessars svärson Nergal-Sareser (560-556 f Kr, 39:3), vars son Labashi-Marduk regerade endast några månader 556 f Kr innan han mördades av Nabonidus som blev Babels siste kung (556-539 f Kr, se not till Dan 5:1)., tills tiden kommer också för hans land många folk och stora kungar ska lägga honom under sig. 8 Men om något folk eller rike inte vill tjäna Babels kung Nebukadnessar och inte vill böja sin nacke under den babyloniske kungens ok, ska jag straffa det folket med svärd, svält och pest, säger Herren, tills jag har utrotat dem genom hans hand. 9 Jer 14:14f, 23:16, 29:8f. Lyssna därför inte era profeter och spåmän, era drömtydare, teckentydare och trollkarlar när de säger till er: "Ni ska inte tjäna Babels kung." 10 De profeterar lögn för er, och därför ska ni föras långt bort från ert land. Jag ska driva bort er och ni ska under. 11 Men det folk som böjer sin nacke under den babyloniske kungens ok och tjänar honom, ska jag låta bo kvar i sitt land, säger Herren, att de kan bruka det och bo där.

12 samma sätt talade jag till Juda kung Sidkia. Jag sade: Böj er nacke under den babyloniske kungens ok och tjäna honom och hans folk, ska ni leva. 13 Varför vill du och ditt folk genom svärd, svält och pest, som Herren har sagt att det ska för det folk som inte vill tjäna Babels kung? 14 Hör alltså inte de profeter som säger till er: "Ni ska inte tjäna Babels kung", för de profeterar lögn för er. 15 Jer 14:14, 23:21, 25, 29:9. Jag har inte sänt dem, säger Herren. De profeterar lögn i mitt namn och därför måste jag driva bort er att ni går under tillsammans med de profeter som profeterar för er.

16 2 Kung 24:13, 2 Krön 36:7, 10, Jer 28:3. Till prästerna och till hela detta folk talade jag och sade: säger Herren: Lyssna inte era profeters ord, när de profeterar för er och säger: "Se, de kärl27:16kärlGudstjänstföremål av silver och guld (se 1 Kung 7:48f) som fördes bort av Nebukadnessar år 605 f Kr (Dan 1:2, 5:2) och 597 f Kr (vers 20). De återfördes först ca 538 f Kr (Esra 1:7). som hör till Herrens hus ska nu snart föras tillbaka från Babel", för de profeterar lögn för er. 17 Hör inte dem utan tjäna Babels kung, ska ni leva. Varför ska denna stad bli en öde stad? 18 Om de verkligen är profeter och har Herrens ord, låt dem vädja till Herren Sebaot att de kärl som ännu är kvar i Herrens hus och i Juda kungs hus och i Jerusalem inte förs bort till Babel.

19 1 Kung 7:15, 23, 27, 2 Kung 25:13f. För säger Herren Sebaot om pelarna, havet, tvättställen27:19pelarna, havet, tvättställenStora kopparföremål (se 1 Kung 7:15f). och det övriga som ännu är kvar här i staden, 20 2 Kung 24:12f, Jer 24:1. det som Babels kung Nebukadnessar inte tog med sig när han förde bort Juda kung Jekonja, Jojakims son, från Jerusalem till Babel tillsammans med alla de förnämsta i Juda och Jerusalem 21 ja, säger Herren Sebaot, Israels Gud, om de föremål som ännu är kvar i Herrens hus och i Juda kungs hus och i Jerusalem: 22 2 Krön 36:22f, Esra 1:1, 7, Jer 29:10. De ska föras till Babel och bli kvar där ända till den dag jag tar mig an dem, säger Herren, och för dem tillbaka upp till denna plats.

1 In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying, 2 Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,27.2 saith…: or, hath the LORD said 3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah; 4 And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;27.4 to say…: or, concerning their masters, saying 5 I have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me. 6 And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him. 7 And all nations shall serve him, and his son, and his son’s son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him. 8 And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand. 9 Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:27.9 dreamers: Heb. dreams 10 For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish. 11 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

12 I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. 13 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon? 14 Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you. 15 For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.27.15 a lie: Heb. in a lie, or, lyingly 16 Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD’s house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you. 17 Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste? 18 But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

19 For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city, 20 Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem; 21 Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; 22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-