Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 9

RV

Gud sluter förbund med Noa

1 1 Mos 1:28. Gud välsignade Noa och hans söner och sade till dem: "Var fruktsamma, föröka er och uppfyll jorden. 2 Fruktan och skräck för er ska komma över alla djur jorden och alla fåglar under himlen, över allt som krälar marken och över alla fiskar i havet. De är givna i er hand. 3 1 Mos 1:29. Allt som rör sig och lever ska ni ha till föda. som jag har gett er de gröna örterna ger jag er nu allt detta.

4 3 Mos 17:10f, 5 Mos 12:23f, Apg 15:20, 29. Men kött som har kvar sitt liv, nämligen sitt blod, ska ni inte äta. 5 Och för ert eget blod, alltså ert liv, ska jag kräva räkenskap. Jag ska utkräva det av alla djur, och likaså av människorna. Av var och en som dödar sin broder ska jag utkräva den människans liv.

6 1 Mos 1:27, 5:1, 2 Mos 21:12, 4 Mos 35:31, Matt 26:52, Rom 13:4. Den som spiller människoblod,

hans blod ska utgjutas

av människor,

för Gud har gjort människan

till sin avbild.

7 Men var fruktsamma och föröka er.

Väx till jorden

och föröka er den."

8 Vidare sade Gud till Noa och hans söner: 9 "Se, jag ska upprätta mitt förbund med er och era efterkommande efter er 10 och med alla levande varelser som är hos er: fåglar, boskapsdjur och jordens alla vilda djur, alla som har gått ut ur arken, alla djur jorden. 11 1 Mos 8:21. Jag ska upprätta mitt förbund med er: Aldrig mer ska allt liv utrotas genom flodens vatten. Aldrig mer ska en flod komma och fördärva jorden."

12 Och Gud sade: "Detta är tecknet det förbund som jag för all framtid sluter med er och med alla levande varelser hos er: 13 Min båge sätter jag i skyn, och den ska vara tecknet förbundet mellan mig och jorden. 14 När jag låter moln stiga upp över jorden och bågen syns i skyn 15 ska jag tänka mitt förbund, det som har slutits mellan mig och er och alla levande varelser, allt liv, och vattnet ska inte mer bli en flod som utplånar allt liv. 16 När bågen syns i skyn och jag ser den, ska jag tänka det eviga förbundet mellan Gud och alla levande varelser, allt liv jorden." 17 Och Gud sade till Noa: "Detta är tecknet det förbund som jag har upprättat mellan mig och allt liv jorden."

Noa och hans söner

18 Noas söner som gick ut ur arken var Sem, Ham och Jafet. Ham var far till Kanaan. 19 Dessa tre var Noas söner och från dem har jordens alla folk spritt ut sig.

20 Noa var jordbrukare och den förste som anlade en vingård.9:20den förste som anlade en vingårdVärldens äldsta lämningar av vinproduktion (ca 5000-tal f Kr) har hittats i regionen kring Araratbergen.21 Men när han drack av vinet blev han berusad och låg blottad i sitt tält. 22 Ham, Kanaans far, såg sin far naken och berättade det för sina båda bröder, som var utanför tältet. 23 Men Sem och Jafet tog en mantel och lade den sina axlar, gick baklänges in och täckte över sin fars nakna kropp. De vände bort ansiktet att de inte såg sin fars nakenhet.

24 När Noa vaknade upp ur ruset och fick veta vad hans yngste son hade gjort honom, sade han:

25 "Förbannad ska Kanaan bli,

en slavars slav9:25Kanaan … slavHebr. kaná betyder "kuva". åt sina bröder!"

26 Han sade vidare:

"Välsignad är Herren, Sems Gud!

Och Kanaan ska bli hans slav.

27 Gud ska utvidga Jafet9:27utvidga JafetPå hebreiska jaft … Jáfet.,

han ska bo i Sems tält.

Och Kanaan ska bli deras slav."

28 Noa levde trehundrafemtio år efter floden. 29 Alltså blev Noas hela ålder niohundrafemtio år. Därefter dog han.

1 Y BENDIJO Dios á Noé y á sus hijos, y díjoles: 9.1 cp. 1.28 y 8.17.Fructificad, y multiplicad, y henchid la tierra:

2 9.2 Sal. 8.6,8. Stg. 3.7. Y vuestro temor y vuestro pavor será sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se moverá en la tierra, y en todos los peces del mar: en vuestra mano son entregados.

3 9.3 Dt. 12.15. 1 Ti. 4.3. Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: 9.3 cp. 1.29.así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.

4 9.4 Lv. 17.10. Dt. 12.23. 1 S. 14.33. Hch. 15.20,29. Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

5 Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; 9.5 Ex. 21.28.de mano de todo animal la demandaré, 9.5 cp. 4.9,10.y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré la vida del hombre.

6 9.6 Ex. 21.12,14. Lv. 24.17. Mt. 26.52. Ap. 13.10. El que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre será derramada; 9.6 cp. 1.27.porque á imagen de Dios es hecho el hombre.

7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.

8 Y habló Dios á Noé y á sus hijos con él, diciendo:

9 Yo, he aquí que 9.9 cp. 6.16.yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;

10 Y con toda alma viviente que está con vosotros, de aves, de animales, y de toda bestia de la tierra que está con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.

11 9.11 Is. 54.9. Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.

12 Y dijo Dios: 9.12 cp. 17.11.Esta será la señal del pacto que yo establezco entre y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

13 9.13 Ap. 4.3. Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de convenio entre y la tierra.

14 Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.

15 9.15 Lv. 26.42,45. Ez. 16.60. Y acordarme he del pacto mío, que hay entre y vosotros y toda alma viviente de toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir toda carne.

16 Y estará el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.

17 Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido 9.17 cp. 17.7,13,19.entre y toda carne que está sobre la tierra.

18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron 9.18 cp. 5.32 y 10.1.Sem, Châm y Japhet: y Châm es el padre de Canaán.

19 Estos tres son los hijos de Noé; 9.19 cp. 10.32. 1 Cr. 1.4, etc.y de ellos fué llena toda la tierra.

20 Y comenzó Noé á labrar la tierra, y plantó una viña:

21 Y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda.

22 Y Châm, padre de Canaán, vió la desnudez de su padre, y díjolo á sus dos hermanos á la parte de afuera.

23 Entonces Sem y Japhet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre, teniendo vueltos sus rostros, y así no vieron la desnudez de su padre.

1 Descendientes de Japhet,

2 de Châm y de Sem.

24 Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven;

25 Y dijo:

9.25 Dt. 27.16. Maldito sea Canaán;

9.25 Jos. 9.23. 1 R. 9.20,21. Siervo de siervos será á sus hermanos.

26 Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem,

Y séale Canaán siervo.

27 Engrandezca Dios á Japhet,

Y habite en las tiendas de Sem,

Y séale Canaán siervo.

28 Y vivió Noé después del diluvio trescientos y cincuenta años.

29 Y fueron todos los días de Noé novecientos y cincuenta años; y murió.

Veja também