1 Min son, ta vara på mina ord
och göm mina bud inom dig.
2 Ords 4:4, 19:16. Håll mina bud så får du leva,
bevara min undervisning
som din ögonsten.7:2din ögonstenOrdagrant: "den lille mannen i ditt öga", alltså den känsliga pupillen.
3 2 Mos 13:16, 5 Mos 6:8, 11:18, Ords 3:3, 6:21. Bind dem runt dina fingrar,
skriv dem på ditt hjärtas tavla.
4 Säg till visheten:
"Du är min syster"
och kalla insikten din förtrogna.
5 Ords 2:16, 5:3, 6:24. De ska bevara dig
från den främmande kvinnan,
från din nästas hustru
som talar hala ord.
6 När jag spanade ut
genom fönstret i mitt hus,
genom gallret,
7 då såg jag bland de okunniga,
bland de unga upptäckte jag
en yngling utan vett.
8 Han gick över gatan
vid hörnet där hon bodde
och styrde sina steg
mot hennes hus.
9 Joh 3:20. Det var i skymningen,
vid dagens slut,
när nattens mörker föll på.
10 Då mötte honom en kvinna,
klädd som en prostituerad
och med dolda avsikter.
11 Ords 9:13. Rastlös och trotsig var hon,
hennes fötter hade ingen ro
där hemma –
12 Ords 23:28. än på gatan, än på torgen,
vid varje gathörn7:12vid varje gathörnEn möjlig koppling till fruktbarhetsaltaren (se 2 Krön 28:24 med not). stod hon på lur.
13 Hon grep honom och kysste honom,
med fräck uppsyn
sade hon till honom:
14 3 Mos 3:1f. "Jag har kött från gemenskapsoffer,7:14har kött från gemenskapskapsofferSe 3 Mos 3:1f med not. Annan översättning: "var skyldig ett gemenskapsoffer". Den som bad kunde lova att bära fram ett offer (se t ex Jona 2:10).
i dag uppfyllde jag mina löften.
15 Därför gick jag ut för att möta dig,
jag sökte dig och fann dig.
16 Jag har bäddat min säng
med sköna täcken,
med färggrant linne från Egypten.
17 Jag har parfymerat min bädd
med myrra, aloe och kanel.7:16flinne från Egypten … myrra, aloe och kanelImporterade lyxvaror (jfr Hes 27:7, 22).
18 Kom, nu ska vi njuta av kärlek
ända till morgonen,
njuta tillsammans
av kärlekens fröjder.
19 För min man är inte hemma,
han har rest långt bort.
20 Han tog med sig en påse pengar,
först vid fullmåne
kommer han hem."
21 Hon förleder honom
med allt sitt prat,
förför honom med hala läppar.
22 Han följer genast efter henne
som oxen går bort för att slaktas,
som fången för att straffas
för sin dårskap,7:22fången för att straffas för sin dårskapAndra handskrifter (Septuaginta): "hjorten hoppar i snaran".
23 Ords 5:4f. tills pilen genomborrar hans lever.
Han liknar fågeln
som skyndar in i snaran
utan att förstå
att det gäller livet.
24 Så hör mig nu, ni barn,
lyssna på mina ord.
25 Låt inte ditt hjärta vika av
till hennes vägar,
förirra dig inte in på hennes stigar,
26 för hon har fällt många
som ligger slagna,
otaliga är hennes offer.
27 Ords 2:18, 5:5, 9:18. Hennes hus är vägen
till dödsriket,
det leder ner
till dödens kammare.
1 Filho meu, Pv 2.1;6.20observa as minhas palavras
e entesoura em ti os meus mandamentos.
2 Pv 4.4Observa os meus mandamentos, e vive,
e guarda a minha lei como Dt 32.10;Sl 17.8;Zc 2.8a menina dos teus olhos;
3 ata-os aos teus dedos
Pv 3.3e escreve-os na tábua do teu coração.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã;
e chama ao entendimento a tua parenta,
5 para te Pv 6.24guardarem da Pv 5.3mulher estranha,
Pv 5.20da estrangeira que Pv 6.24lisonjeia com as suas palavras.
6 Pois, estando eu Jz 5.28à janela da minha casa,
espiei Ct 2.9pelas minhas grades;
7 vi entre Pv 1.22os simples,
discerni entre os moços
um mancebo Pv 6.32falto de entendimento,
8 que passava pelas ruas junto Pv 7.12à esquina da estrangeira,
seguindo o caminho Pv 7.27da casa dela,
9 Jó 24.15no crepúsculo, à tarde do dia,
à noite fechada e na escuridão.
10 Eis que lhe saía ao encontro uma mulher
Gn 38.14-15ornada à moda das prostitutas e astuta de coração.
11 Ela é Pv 9.13turbulenta e obstinada;
os seus pés não param em casa.
12 Ora está nas ruas, ora, Pv 9.14nas praças
Pv 23.28e põe-se de emboscada a cada esquina.
13 Assim, pegou dele, e o beijou,
e, com Pv 21.29uma cara sem vergonha, lhe disse:
14 Sacrifícios de Lv 7.11ofertas pacíficas estão comigo;
hoje, Lv 7.16paguei os meus votos.
15 Por isso, saí para me encontrar contigo,
para te procurar, e te achei.
16 Cobri a minha cama com Pv 31.22cobertas,
com colchas Is 19.9;Ez 27.7de linho do Egito, de várias cores.
17 Perfumei o meu leito
com Sl 45.8mirra, aloés e Êx 30.23cinamomo.
18 Vem, embriaguemo-nos de amor, até que amanheça o dia;
alegremo-nos com amores.
19 Pois meu marido não está em casa,
foi fazer uma viagem dilatada.
20 Levou consigo um Gn 42.35saquitel de dinheiro;
lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 Ela fê-lo ceder com o seu muito falar;
com Pv 5.3;6.24a lisonja dos seus lábios o arrasta.
22 Ele a segue logo,
como o boi que vai ao matadouro
ou como louco agrilhoado para a correção,
23 até que uma seta lhe traspasse o fígado,
como o Ec 9.12pássaro se apressa para o laço,
sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Agora, pois, filhos, Pv 5.7escutai-me;
e atendei às palavras da minha boca.
25 Pv 5.8Não se desvie para os seus caminhos o teu coração,
não andes perdido pelas suas veredas.
26 Pois ela a muitos tem feito cair feridos;
e muitíssimos são os que têm sido Pv 9.18mortos por ela.
27 Pv 2.18;5.5;9.18A sua casa é o caminho do Sheol,
que desce às câmaras da morte.