Publicidade

Atos 8

1 Saul koso pene ye wue naso.

Na ofi kyẽa ne, asafo ɔwɔ Yerusalem ne yiale ɔtaeɛ paa. Na mukoraati bɛnwati bɛhɔle Yudea ne Samaria mandam nanu maa ɔhale asomafoɛ ne ngome. 2 Mmenia biemɔ bɛmva som benni angorɛ siele Steven, na bɛsuni ye paa. 3 Saul koso hyɛle yebo kyɛ ɔsɛkye asafo ne, na ne owura awuro biala nu kɔtwe mmrienzua ne mmrasua mukoraati ba, maa bɛfa bɛgua prizin.

4 Nakoso, bɛnwatili ne, nekaa biala bɛhɔle ne, bɛhane nzɛmba ne berɛ. 5 Filipo hɔle Samaria kuro nanu, na ɔhane Kristo nwo dwirɛ hyirele . 6 Mmeni lɔen ne tɛle so tiele edwirɛ Filipo ka ne , na bɛnwuni nzɛngyerɛneɛ ɔyɛle ne. 7 nu pee le sunzummɔne, sunzummɔne nemɔ teɛteanu serɛ-serɛ, na bɛfili nu. Na ɔsale babubu ne bayɛ apakye nanu pee anwonyerɛ. 8 Yeti kuro nanufoɛ nye gyele paa.

9 biaa bie Samaria kuro nanu bɛfrɛ ye Simon, ɔyɛ magyek kuro nanu maa ebiala nwo dwiri ye, na yenwa ɔte sona titire. 10 mukoraati, ofi ngwalaa so ɔkwaadu mbanyi so ne, ebiala tie ye, na ne bɛka kyɛ: "biaa he yeɛ ole Nyameɛ tumi bɛfrɛ ye Tumi Piri ne." 11 bɛyɛ asoɛ betie ye paa, ofikyɛ magyek ɔyɛ ne amaa nwo adwiri ahyɛ. 12 Nakoso mmerɛ bɛlɛle Filipo ne ɔka Nyameɛ Ahennie ne Yesu Kristo dumaa nanwo nzɛmba ne bɛlili ne, bɛmaa bɛbɔle asu, mmrienzua ne mmrasua mukoraati. 13 Simon koso yɛle gyidiniɛ, na ɔbɔle asu yiele ne, ɔne Filipo natele; na nzɛngyerɛneɛ ne anwanwadeɛ mbiri-mbiri onwuni ye ne maa ye nwo dwirili ye paa.

14 Mmerɛ asomafoɛ bɛwɔ Yerusalem ne tele kyɛ Samariafoɛ alɛ́ Nyameɛ dwirɛ ne, bɛsomane Petro ne Yohane maa bɛhɔle . 15 Bɛdwuli ne, bɛbɔle mbaeɛ bɛmane maa benyane honhom krongron. 16 Ofikyɛ honhom krongron ne nya walle nu biala so, mmon Awurade Yesu dumaa nanu ngome yeɛ ne babɔ asu ɔ. 17 Yeti, bɛfale sa bɛguale so, na benyane honhom krongron. 18 Mmerɛ Simon nwuni kyɛ, asomafoɛ nemɔ fa sa gua ebie so a, wanya honhom krongron ne, ɔyɛle kyɛ ɔma sikaa, 19 yeɛ ɔhane kyɛ: "Ɛmɔma me tumi he bie, mefa me sa megua ebie so a, ye koso wanya honhom krongron." 20 Yeɛ Petro ha hyirele ye kyɛ: "Ɛne dwetɛ namukoraati, ɛmɔ sɛkye, ofikyɛ ɛse kyɛ ɛkɔhora kɔfa sikaa kɔtɔ Nyameɛ akyɛdeɛ. 21 Ɛlle kyɛfa biala edwirɛ he anu, ofikyɛ w’ahone ndengyɛ Nyameɛ nyunu. 22 Yeti sakra fi bɔne nwo, na srɛ Awurade kyɛ, ɔkɔyɛ ye a, ɔfa nningyein tɛɛ adwene ye nwo w’ahone nu ne hyɛ ; 23 ofikyɛ manwu kyɛ ɛte pɔizen ɔyɛ wee, na ɛtte akoaa pa." 24 Simon ha hyirele kyɛ: "Ɛmɔsrɛ Awurade bɛma me, nningyein akeka nanu biala amma me so."

25 Mmerɛ Petro ne Yohane lili adanzeɛ fekɔ-fekɔ na bɛhane Awurade dwirɛ ne beyiele ne, bɛsili atee so kyɛ bɛba Yerusalem. Bɛba namukoraati, bɛka nzɛmba ne Samaria nguraa nemɔ pee nu.

26 Na Awurade bɔfo ha hyirele Filipo kyɛ: "Dwɔso ngwaen , atee ofi Yerusalem Gaza naso." (atee ne la ɛserɛ so.) 27 Yeti, odwɔso hɔle, ɔkwaanea a, Etiopianiɛ ahemvie panyi bie ɛhe. biaa ne le tumi paa, owura Etiopia hemaa Kandake bo, ye yeɛ ne ɔnea ye agudeɛ mukoraati so ɔ. wahɔ Yerusalem waaso, 28 osa ye kuro, na ne ɔte ye teaseɛnam nu ɔkenga diifoɛ Isaiah nwomaa ne. 29 Yeti, honhom ne ha hyirele Filipo kyɛ: ", pingye teaseɛnam ne." 30 Yeti, Filipo tuli mirika hɔle ye nwo berɛ, na ɔtele kyɛ biaa ne kenga diifoɛ Isaiah nwomaa ne. Filipo bisale ye kyɛ: "ɛkenga ne, ɛte ye bo?" 31 Biaa ne hane kyɛ: "ebie angyire me a, ngɔyɛ sɛɛ ne mate ye bo." Yeti ɔsrɛle Filipo kyɛ ɔɔtena ye nwo berɛ. 32 Edwirɛ ne ɔkenga ye tworɔnzɛm nanu ne ɛhe:

"Bɛfale ye bɛhɔle kyɛ boan bɛkwaahu ye ne,

na kyɛbɔ boan bɛpepɛ ye nwo nwiaa konn ne,

ala yeɛ ye koso wammukye ye noa ɔ.

33 Mmerɛ bɛbrɛle ye ase ne, bammu atɛn tenenee bamma ye,

Nwa yeɛ okohyire ye aworɛ ndoɔtoasoɛ ɔ?

Ofikyɛ bɛyele ye bɛfili aseɛ naso."

34 Ahemvie panyi ne bisale Filipo kyɛ: "Mesrɛ , nwa nwo dwirɛ yeɛ diifo ne ka ne? Ye bɔbɔ, anaa sona foforɛ?" 35 Filipo hyɛle yebo dwudwole, na ɔfale tworɔnzɛm he hyɛle yebo hane Yesu nwo nzɛmba hyirele ye. 36 Na mmerɛ bɛnate atee naso ne, bɛnwuni nzue bie, yeɛ ahemvie panyi ne bisale Filipo kyɛ: "Nea, nzue yeɛ ɔla berɛ ne, nzu yeɛ osi m’asubɔ atee ɔ?" 37 38 Yeti, ɔmaa teaseɛnam ne gyinane, na Filipo ne ahemvie panyi ne dwu hɔle nzue nanu, na ɔbɔle ye asu. 39 Bɛfili nzue nanu bɛfitele ne, Awurade honhom fale Filipo hɔle, ahemvie panyi ne anwu ye , na ɔfale anigye hɔle ye atee. 40 Filipo nye wale ye nwo so ne, ɔwɔ Asdod, na ɔfale mandanu berɛ mukoraati hane nzɛmba ne kuro biala nu tonn oodwuli Kaesarea.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-