1 Louvai a Jeová. Feliz é o homem que teme a Jeová, Que nos seus mandamentos tem muito prazer.

2 A sua posteridade será poderosa na terra; A geração dos retos será abençoada.

3 Bem-estar e riquezas há em sua casa; E a sua justiça permanece para sempre.

4 Nas trevas raia luz para o reto; Ele é benigno, misericordioso e justo.

5 Ditoso o homem que se compadece e empresta; Ele manterá a sua causa em juízo.

6 Porquanto jamais será abalado, O justo será tido em memória perpétua.

7 Das más notícias não se arreceia; O seu coração é firme, confiando em Jeová.

8 O seu coração está estabelecido, ele não tem medo, Até que veja cumprido o seu desejo nos seus adversários.

9 Distribui liberalmente, dá aos necessitados; A sua justiça subsiste para sempre; O seu poder será exaltado em honra.

10 O perverso verá isto, e será vexado; Rangerá com os dentes e se consumirá: O desejo dos perversos perecerá.

1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!

2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la race des hommes droits sera bénie.

3 L'abondance et la richesse seront dans sa maison, et sa justice subsiste à toujours.

4 La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est compatissant, miséricordieux et juste.

5 Heureux l'homme qui est compatissant et qui prête; qui règle ses actions selon la justice!

6 Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.

7 Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.

8 Son cœur bien appuyé ne craindra point, jusqu'à ce qu'il ait reposé sa vue sur ses ennemis.

9 Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire.

10 Le méchant le voit, et en a du dépit; il grince les dents et se consume; le désir des méchants périra.