1 Grande é Jeová, e mui digno de ser louvado, Na cidade de nosso Deus, no seu santo monte.

2 De bela e alta situação, alegria da terra toda, É o monte de Sião aos lados do norte, Cidade do grande Rei.

3 Nos palácios dela fez-se Deus conhecer como alto refúgio.

4 Pois eis que os reis se ajuntaram, Juntos marcharam.

5 Eles viram, ficaram então assombrados; Ficaram conturbados, apressaram-se em fugir.

6 Ali se apoderou deles o tremor, Dores, como as duma mulher que está de parto.

7 Com um vento oriental Quebras as naus de Társis.

8 Como temos ouvido, assim vimos Na cidade de Jeová dos exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a estabelecerá para sempre. (Selá)

9 Meditamos, ó Deus, sobre a tua benignidade No meio do teu templo.

10 Como é o teu nome, ó Deus, Assim é o teu louvor até os confins da terra: De retidão está cheia a tua destra.

11 Alegre-se o monte de Sião, Regozijem-se as filhas de Judá, Por causa dos teus juízos.

12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; Contai as suas torres.

13 Notai bem os seus baluartes, Considerai os seus palácios, Para que o conteis à geração seguinte.

14 Pois este Deus é o nosso Deus para todo o sempre: É ele quem nos guiará até a morte.

1 Cantique. Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

2 Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.

3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.

4 Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils ont passé de côté ensemble.

5 L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.

6 Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;

7 Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.

8 Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)

9 O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!

10 Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.

11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!

12 Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.

13 Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.

14 Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il sera notre guide jusqu'à la mort.