1 Levantar-se-á Deus, dispersos serão os seus inimigos; E os que o aborrecem, fugirão da sua presença.

2 Como a fumaça se dissipa, assim os dissiparás; Como ao fogo se derrete a cera, Assim à presença de Deus perecerão os iníquos.

3 Mas alegrar-se-ão os justos na presença de Deus, Sim se regozijarão de alegria.

4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; Fazei uma estrada real para aquele que cavalga pelos desertos. Já é o seu nome; exultai diante dele.

5 Pai de órfãos, e juiz de viúvas, É Deus na sua santa morada.

6 Deus fez que os solitários constituíssem famílias; Tira os presos para a prosperidade: Os rebeldes, porém, habitam em terra árida.

7 Ó Deus, ao partires à frente do teu povo, Ao marchares pelo deserto; (Selá)

8 Tremeu a terra, Gotejaram também os céus à presença de Deus: Sim o Sinai tremeu à presença de Deus, do Deus de Israel.

9 Copiosa chuva mandaste, ó Deus, Tu confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.

10 Ali a tua grei fixou residência; Da tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os aflitos.

11 O Senhor expede o decreto; Grande é a companhia das mulheres que publicam as boas novas.

12 Reis de exércitos fogem, sim fogem; Aquele que fica em casa reparte os despojos.

13 Embora vos deiteis entre as cercas dos apriscos, Sois como as asas da pomba, cobertas de prata, Cujas penas maiores o são de ouro amarelo.

14 Quando o Todo-poderoso ali dispersou os reis, Foi como quando cai neve sobre o monte Zalmom.

15 Monte grandíssimo é o monte de Basã, Monte de cabeços é o de Basã.

16 Por que estais vós, montes de cabeços, olhando de inveja Para o monte que Deus escolheu para a sua habitação? Jeová habitará nele para sempre.

17 Os carros de Deus são vinte mil, sim milhares de milhares; O Senhor está no meio deles; o Sinai está no santuário.

18 Subiste ao alto, levaste cativos os prisioneiros; Recebeste dons dos homens, Mesmo dos rebeldes, para Deus Jeová habitar entre eles.

19 Bendito seja o Senhor, Que diariamente leva a nossa carga; Deus é a nossa salvação. (Selá)

20 Deus para nós é um Deus poderoso para salvar; A Jeová, Senhor nosso, pertencem os livramentos da morte.

21 Mas Deus esmigalhará a cabeça dos seus inimigos, O crânio cabeludo daquele que prossegue nos seus delitos.

22 Disse o Senhor: Desde Basã farei voltar, Fá-los-ei tornar das profundezas do mar,

23 Para que mergulhes o teu pé em sangue, E para que a língua dos teus cães haja dos inimigos o seu quinhão.

24 Eles viram, ó Deus, a tua entrada, A entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário.

25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos de cordas, No meio das donzelas que tocavam adufes.

26 Nas congregações bendizei a Deus, Ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel,

27 Ali está o pequeno Benjamim, seu chefe, Os príncipes de Judá em grande número, Os príncipes de Zebulom, os príncipes de Naftali.

28 O teu Deus ordena que sejas forte; Fortalece, ó Deus, o que obraste por nós.

29 Por causa do teu templo em Jerusalém, Os reis te trarão presentes.

30 Repreende a besta fera dos caniçais, A multidão dos touros, e os bezerros dos povos, Calcando aos pés os pedaços de prata: Dissipou os povos que se deleitam em guerra.

31 Do Egito virão magnates; A Etiópia se dará pressa em estender as mãos para Deus.

32 Reinos da terra, entoai cânticos a Deus; Cantai louvores ao Senhor, (Selá)

33 Àquele que monta sobre os céus dos céus desde a antigüidade; Eis que ele faz ouvir a sua voz-voz poderosa.

34 Atribui força a Deus, Cuja majestade é sobre Israel, e cuja força está nos céus.

35 Ó Deus, tu és terrível no teu santuário: O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.

1 Psaume, cantique de David. Au maître-chantre. Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront devant lui.

2 Tu les dissiperas comme la fumée se dissipe; comme la cire se fond au feu, ainsi périront les méchants devant Dieu.

3 Mais les justes se réjouiront, ils triompheront devant Dieu, et tressailleront de joie.

4 Chantez à Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s'avance dans les plaines! L'Éternel est son nom; réjouissez-vous devant lui!

5 Le père des orphelins et le défenseur des veuves, c'est Dieu, dans sa demeure sainte.

6 Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls; il délivre les captifs, et les met au large; mais les rebelles demeurent dans des lieux arides.

7 O Dieu, quand tu sortis devant ton peuple, quand tu marchas dans le désert, -Sélah (pause), -

8 La terre trembla, les cieux mêmes se fondirent en eau devant Dieu; le Sinaï même trembla devant Dieu, le Dieu d'Israël.

9 Tu répandis une pluie bienfaisante, ô Dieu; tu rendis la force à ton héritage épuisé.

10 Ton troupeau habita dans cette terre que ta bonté, ô Dieu, avait préparée pour l'affligé.

11 Le Seigneur fait entendre sa Parole, grande est l'armée de ceux qui la publient.

12 Les rois des armées s'enfuient; ils s'enfuient, et celle qui reste à la maison partage le butin.

13 Vous qui restez couchés au milieu des batteries, vous recevez les ailes argentées de la colombe, et son plumage d'un jaune d'or.

14 Quand le Tout-Puissant dispersa les rois, la terre devint blanche comme la neige de Tsalmon.

15 Montagne de Dieu, mont de Bassan, montagne aux cimes nombreuses, mont de Bassan,

16 Pourquoi vous élevez-vous, monts aux cimes nombreuses, contre la montagne que Dieu a choisie pour sa demeure? L'Éternel y habitera pour jamais.

17 Les chars de Dieu se comptent par vingt mille, par milliers redoublés; le Seigneur est au milieu d'eux; Sinaï est dans le sanctuaire.

18 Tu es monté en haut, tu as emmené la captivité captive; tu as reçu des dons pour les hommes, même pour les rebelles, afin que le Seigneur Dieu habite parmi eux!

19 Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu est notre délivrance. (Sélah.)

20 Dieu est pour nous le Dieu des délivrances; c'est l'Éternel notre Dieu qui retire de la mort.

21 Certainement Dieu écrasera la tête de ses ennemis, le crâne chevelu de celui qui persiste dans ses transgressions.

22 Le Seigneur a dit: Je les ramènerai de Bassan, je les ramènerai des profondeurs de la mer;

23 Afin que tu plonges ton pied dans le sang, que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

24 On a vu ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, de mon Roi, dans le sanctuaire.

25 Les chantres allaient devant; ensuite les joueurs de harpe, au milieu des jeunes filles qui battaient le tambourin.

26 Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui sortez de la source d'Israël!

27 Là sont Benjamin le petit, le dominateur; les chefs de Juda et leur multitude; les chefs de Zabulon; les chefs de Nephthali.

28 Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!

29 Dans ton temple qui est à Jérusalem, les rois t'apporteront des présents.

30 Repousse la compagnie de ceux qui portent la lance, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, ceux qui se sont parés de lames d'argent. Il disperse les peuples qui se plaisent aux combats.

31 Les grands viendront d'Égypte. Cush se hâtera de tendre les mains vers Dieu.

32 Royaumes de la terre, chantez à Dieu! Psalmodiez au Seigneur (Sélah),

33 A celui qui s'avance porté sur les cieux des cieux, les cieux éternels! Voici, il fait retentir sa voix, sa puissante voix.

34 Rendez la force à Dieu! Sa majesté est sur Israël, sa force est dans les nuées.

35 De tes sanctuaires, ô Dieu, tu te montres redoutable. C'est lui, le Dieu d'Israël, qui donne force et puissance au peuple. Béni soit Dieu!