1 Naquele tempo, diz Jeová, Ez 6.5tirarão fora dos seus sepulcros os ossos dos reis de Judá, e os ossos dos príncipes, e os ossos dos sacerdotes, e os ossos dos profetas, e os ossos dos habitantes de Jerusalém. 2 Expô-los-ão ao sol, e à lua, e a todo o Jr 19.13;2Rs 23.5;Sf 1.5;At 7.42exército do céu, a quem eles amaram, e a quem serviram, e após quem andaram, e a quem buscaram, e a quem adoraram; não serão recolhidos, Jr 22.19;36.30nem sepultados; serão Jr 9.22;2Rs 9.37;Sl 83.10por esterco sobre a face da terra. 3 Escolherão Jó 3.21-22;7.15-16;Jn 4.3;Ap 9.6antes a morte que a vida todos os que ficarem dessa malvada família, em todos os Jr 23.3,8;29.14;Dt 30.1,4lugares para onde os arrojei, diz Jeová dos Exércitos.
A apostasia do povo de Deus. O castigo é inevitável
4 Também lhes dirás: Assim diz Jeová: Porventura, cairão os homens Pv 24.16;Am 5.2;Mq 7.8e não se levantarão? Acaso, o que se desvia não voltará? 5 Por que, pois, Jr 5.6;7.24apostatou este povo de Jerusalém com uma perpétua apostasia? Ele Jr 5.27;9.6retém o engano, recusa-se a voltar. 6 Sl 14.2;Ml 3.16Eu escutei e ouvi, mas não falam o que é reto; Ez 22.30;Mq 7.2;Ap 9.20ninguém se arrepende da sua maldade, dizendo: Que fiz eu? Cada um se volta para a sua carreira, como um Jó 39.21-25cavalo que, na batalha, corre a toda a brida. 7 Pv 6.6-8;Is 1.3A cegonha no céu conhece os seus tempos determinados; Ct 2.12a rola, a andorinha e o grou observam o tempo da sua arribação; mas Jr 5.4-5o meu povo não conhece a ordenação de Jeová.
8 Como dizeis: Jr 4.22;Jó 5.12-13;Rm 1.22;2.17Nós somos sábios, e a lei de Jeová está conosco? Mas, na verdade, eis que a falsa pena dos escribas a converteu em mentira. 9 Os sábios são Jr 6.15;Is 19.11;1Co 1.27envergonhados, espantados e presos; Jr 6.19rejeitaram a palavra de Jeová, e que sabedoria é essa que eles têm? 10 Portanto, Jr 6.12-13;38.22;Dt 28.30darei suas mulheres a outros, e os seus campos, aos que hão de possuí-los; porque, desde o menor até o maior, cada um está entregue Jr 6.13;Is 56.11;57.17à cobiça; desde o profeta até o sacerdote, cada um procede aleivosamente. 11 Eles Jr 6.14;14.13-14;Lm 2.14;Ez 13.10curam superficialmente o mal da filha do meu povo, dizendo: Paz, paz, quando não há paz. 12 Serão Jr 3.3;6.15;Sl 52.1,7;Is 3.9;Sf 3.5envergonhados, por terem cometido abominação, esses que de maneira alguma sentem vergonha, nem tampouco sabem que coisa é confundir-se. Portanto, Jr 6.21;Is 9.14;Os 4.5cairão entre os que caem; Jr 10.15;Dt 32.35no tempo em que eu os visitar, tropeçarão, diz Jeová. 13 Eu os Jr 14.12;Ez 22.20-21consumirei de todo, diz Jeová; não haverá Jr 5.17;7.20;Is 5.2;Jl 1.7uvas na vide, Mt 21.19nem figos, na figueira, e murchará a folha; o que lhes tenho dado deles passará.
14 Por que nos sentamos quietos? Jr 4.5Ajuntai-vos, e Jr 35.11;2Sm 20.6entremos nas cidades fortificadas e ali nos calemos, porque Jeová, nosso Deus, nos fez calar e nos deu a beber água de Jr 9.15;Dt 29.18;Sl 69.21;Lm 3.19;Mt 27.34fel, Jr 3.25;14.20porque pecamos contra Jeová. 15 Jr 8.11;Jr 14.19Aguardamos a paz, porém não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o pavor! 16 Já desde Jr 4.15;Jz 18.29Dã se ouve o ronco dos seus cavalos; à voz dos rinchos dos seus Jz 5.22ginetes, estremece a terra toda; porque vieram e Jr 3.24;10.25devoraram a terra e quanto nela havia, a cidade e os que nela habitavam. 17 Pois eis que vou Nm 21.6;Dt 32.24enviar entre vós serpentes, basiliscos contra os quais Sl 58.4-5não há encantamentos; eles vos morderão, diz Jeová. 18 Oxalá que eu pudesse Is 22.4;Lm 1.16-17confortar-me contra a tristeza; o meu Jr 23.9;Lm 5.17coração desfalece dentro de mim. 19 Eis a voz do clamor da filha do meu povo desde a terra que está mui Jr 4.16;9.16;Is 13.5;39.3remota: Porventura, Jr 14.9não está Jeová em Sião? Não está nela o seu Rei? Por que Jr 7.19;Dt 32.21me provocaram à ira as suas imagens esculpidas e com estranhas Sl 31.6vaidades? 20 Já se passou a ceifa, já se acabou o verão, e nós não estamos salvos. 21 Quebrantado estou pelo Jr 4.19;9.1;14.17mal da filha do meu povo; Jr 14.2;Na 2.10estou de luto; o espanto apoderou-se de mim. 22 Acaso, não há Jr 46.1;Gn 37.25bálsamo em Gileade? Ou não se acha lá médico? Jr 14.19;30.13Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?
Prophétie de la ruine de Jérusalem.
1 En ce temps-là, dit l’Eternel, on jettera les os des Rois de Juda, et les os de ses Princes, les os des Sacrificateurs, et les os des Prophètes, et les os des habitants de Jérusalem, hors de leurs sépulcres. 2 Et on les étendra devant le soleil, et devant la lune, et devant toute l’armée des cieux, qui sont des choses qu’ils ont aimées, qu’ils ont servies et après lesquelles ils ont marché ; des choses qu’ils ont recherchées, et devant lesquelles ils se sont prosternés ; ils ne seront point recueillis ni ensevelis, ils seront comme du fumier sur le dessus de la terre. 3 Et la mort sera plus désirable que la vie à tous ceux qui seront restés de cette méchante race, ceux, dis-je, qui seront restés dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l’Eternel des armées. 4 Tu leur diras donc : ainsi a dit l’Eternel : si on tombe, ne se relèvera-t-on pas ? et si on se détourne, ne retournera-t-on pas au chemin ? 5 Pourquoi donc s’est égaré ce peuple, les habitants de Jérusalem, d’un égarement continuel ? ils se sont adonnés opiniâtrement à la tromperie, et ont refusé de se convertir. 6 Je me suis rendu attentif, et j’ai écouté, mais nul ne parle selon la justice, il n’y a personne qui se repente de son péché, disant : qu’ai-je fait ? Ils sont tous retournés vers les objets qui les entraînent, comme le cheval qui se jette avec impétuosité parmi la bataille. 7 Même la cigogne a connu dans les cieux ses saisons, la tourterelle et l’hirondelle, et la grue, ont pris garde au temps qu’elles doivent venir ; mais mon peuple n’a point connu le droit de l’Eternel. 8 Comment dites-vous : nous sommes les sages, et la Loi de l’Eternel est avec nous ? voilà, certes on a agi faussement, et la plume des Scribes est une plume de fausseté. 9 Les sages ont été confus, ils ont été épouvantés et pris, car ils ont rejeté la parole de l’Eternel ? et en quoi seraient-ils sages ? 10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, et leurs champs à des gens qui les posséderont en héritage ; car depuis le plus petit jusqu’au plus grand, chacun s’adonne au gain déshonnête, tant le Prophète que le Sacrificateur, tous agissent faussement. 11 Et ils ont pansé la plaie de la fille de mon peuple à la légère, en disant : paix, paix ; et il n’y avait point de paix. 12 Ont-ils été confus de ce qu’ils ont commis abomination ? Ils n’en ont eu même aucune honte, et ils ne savent ce que c’est que de rougir ; c’est pourquoi ils tomberont sur ceux qui seront tombés ; ils tomberont au temps que je les visiterai, a dit l’Eternel. 13 En les ramassant je les consumerai entièrement dit l’Eternel ; il n’y a pas une grappe dans les vignes ; et il n’y a pas une figue au figuier, la feuille est flétrie, et ce que je leur ai donné sera transporté avec eux. 14 Pour quelle raison nous arrêtons-nous ? Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortes, et nous serons là en repos, car l’Eternel notre Dieu nous a fait taire, et nous a donné à boire de l’eau de fiel, parce que nous avons péché contre l’Eternel. 15 On attend la paix, et il n’y a rien de bon ; on attend le temps de la guérison, et voici le trouble. 16 Le ronflement de ses chevaux a été ouï de Dan, et tout le pays a été ému du bruit des hennissements de ses puissants chevaux ; ils sont venus et ont dévoré le pays et tout ce qui y était, la ville et ceux qui habitaient en elle. 17 Qui plus est, voici, je m’en vais envoyer contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n’y a point d’enchantement, et ils vous mordront, dit l’Eternel. 18 J’ai voulu prendre des forces pour soutenir la douleur, mais mon coeur est languissant au dedans de moi. 19 Voici la voix du cri de la fille de mon peuple qui crie d’un pays éloigné ; l’Eternel n’est-il point en Sion ? son Roi n’est-il point au milieu d’elle ? Mais pourquoi m’ont-ils irrité par leurs images taillées, par les vanités de l’étranger ? 20 La moisson est passée ; l’Eté est fini, et nous n’avons point été délivrés. 21 Je suis amèrement affligé à cause de la calamité de la fille de mon peuple, j’en suis en deuil, j’en suis tout désolé. 22 N’y a-t-il point de baume en Galaad ? n’y a-t-il point là de médecin ? pourquoi donc la plaie de la fille de mon peuple n’est-elle pas consolidée ?