Jeremias intercede pelo povo
1 A palavra de Jeová que veio a Jeremias a respeito da Jr 17.8seca.
2 Jr 4.28;Is 3.26;Jl 1.10Pranteia Judá, e desfalecem as suas portas, sentam-se de Jr 8.21luto no chão, e já subiu Jr 11.11;46.12;Zc 7.13o clamor de Jerusalém. 3 Os seus nobres 1Rs 18.5enviam os seus inferiores procurar água. Estes vão aos Jr 2.13;2Rs 18.31poços e não acham água; voltam com os seus cântaros vazios, ficam Jó 6.20;Sl 40.14envergonhados e confundidos e 2Sm 15.30cobrem as suas cabeças. 4 Por não ter Jr 3.3caído chuva Jl 1.19-20sobre a terra, esta se fende, e, por esse motivo, Jl 1.11ficam envergonhados os lavradores e Jr 14.3cobrem as suas cabeças. 5 Até a veada no campo pare e abandona a sua cria, porque não há Is 15.6relva. 6 Jr 2.24;Jó 39.5-6Os asnos selvagens põem-se nos altos escalvados e, ofegantes, sorvem o ar como chacais; desfalecem os seus olhos, porque Jl 1.18não há erva.
7 Ainda que Is 59.12;Os 5.5as nossas iniquidades dão testemunho contra nós, opera tu, ó Jeová, Jr 14.21por amor do teu nome, porque muitas são Jr 5.6;8.5as nossas apostasias; contra ti Jr 14.20;Jr 3.25;8.14temos pecado. 8 Jr 17.13Ó Esperança de Israel, Is 43.3;63.8Salvador seu Sl 9.9;50.15no tempo de aperto, porque serias tu como peregrino na terra e como um viandante que se desvia para passar a noite? 9 Por que serias como homem surpreendido, como um valente Nm 11.23;Is 50.2que não pode salvar? Contudo, Jr 8.19;Sl 46.5tu, Jeová, estás no meio de nós, e somos Jr 15.16;Is 63.19chamados do teu nome; não nos desampares.
Jeová declara ser inútil a intercessão
10 Assim diz Jeová a respeito deste povo: Jr 2.25;3.13Gostam de andar errantes, Sl 119.101não retêm os seus pés. Por isso, Jeová Jr 6.20;Am 5.22não os aceita; agora, Jr 44.21-23;Os 8.13se lembrará da iniquidade deles, e visitará os seus pecados. 11 Disse-me mais Jeová: Jr 7.16;11.14;Êx 32.10Não ores por este povo para o bem seu. 12 Quando jejuarem, Jr 11.11;Is 1.15não ouvirei o seu clamor; quando oferecerem Jr 6.20;7.21holocaustos e oblações, não os aceitarei; porém os Jr 8.13consumirei Jr 21.9pela espada, e pela fome, e pela peste.
13 Disse eu: Ah! Senhor Jeová! Eis que os profetas lhes dizem: Jr 5.12;23.17Não vereis espada, nem tereis fome; mas vos darei Jr 6.14;8.11verdadeira paz neste lugar. 14 Disse-me Jeová: Jr 5.31;23.25Os profetas profetizam mentiras em meu nome. Jr 23.21,32;27.15Não os enviei, nem lhes dei ordem, nem lhes falei; eles vos profetizam Jr 23.16,26;27.9-10;Ez 12.24uma visão mentirosa, e adivinhação, e vaidade, e o engano do seu coração. 15 Portanto, assim diz Jeová acerca dos profetas que profetizam em meu nome, acerca desses profetas que eu não enviei e que contudo Jr 5.12dizem: Não haverá espada nem fome nesta terra. Esses profetas hão de ser consumidos Ez 14.10à espada e à fome. 16 Jr 6.11;Is 9.16;Mt 15.14O povo a quem eles profetizam Jr 7.33;15.2-3;Sl 79.2-3será lançado nas ruas de Jerusalém por causa da fome e da espada; e não haverá Jr 8.1-2quem os sepulte a eles, a suas mulheres, a seus filhos e a suas filhas, porque Jr 13.22-25;Pv 1.31derramarei sobre eles a sua maldade. 17 Dir-lhes-ás esta palavra: Jr 9.1;13.17Derramem os meus olhos lágrimas de noite e de dia e não cessem de chorar, porque a virgem, Jr 8.21;Is 37.22;Lm 1.15;2.13filha do meu povo, sofreu uma grande brecha e foi Jr 10.19;30.14-15mui gravemente ferida. 18 Se eu Jr 6.25;Lm 1.20;Ez 7.15sair ao campo, eis os mortos à espada! Se eu entrar na cidade, eis os enfermos de fome! Porque Jr 6.13;8.10tanto o profeta como o sacerdote vão rodeando a terra Jr 2.8;5.5e não têm conhecimento.
19 Porventura, já, de todo, Jr 6.30;7.29;12.7rejeitaste a Judá? Acaso, aborreceu a tua alma a Sião? Porque nos tens ferido, sem que haja para nós Jr 30.13cura alguma? Jr 8.15;Jó 30.26;1Ts 5.3Aguardamos a paz, porém não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o pavor! 20 Jr 3.25;Ne 9.2;Sl 32.5Reconhecemos, Jeová, a nossa maldade e a iniquidade de nossos pais, porque contra ti Jr 14.7;Jr 8.14havemos pecado. 21 Jr 14.7;Sl 25.11Por amor do teu nome, não nos aborreças; não tragas opróbrio Jr 3.17;17.12sobre o trono da tua glória. Lembra-te, não anules a tua aliança conosco. 22 Acaso, entre as Jr 10.3;Is 41.29vaidades das gentes, há quem possa Jr 5.24;1Rs 17.1fazer vir a chuva? Ou podem os céus dar chuvas? Is 41.4;43.10Não és tu, Jeová, nosso Deus, o que fazes isso? Portanto, por ti Lm 3.26esperaremos. Pois tu tens feito todas essas coisas.
La Judée menacée.
1 La parole de l’Eternel, qui fut adressée à Jérémie, sur ce que les pluies avaient été retenues. 2 La Judée a mené deuil, et ses portes sont en un pitoyable état. Ils sont tous en deuil gisant par terre, et le cri de Jérusalem est monté au ciel. 3 Et les personnes distinguées ont envoyé à l’eau les moindres d’entre eux ; ils sont venus aux lieux creux, ils n’y ont point trouvé d’eau, et ils s’en sont retournés leurs vaisseaux vides ; ils ont été rendus honteux et confus, et ils ont couvert leur tête. 4 Parce que la terre s’est crevassée à cause qu’il n’y a point eu de pluie au pays ; les laboureurs ont été rendus honteux, et ils ont couvert leur tête. 5 Même la biche a fait son faon au champ et l’a abandonné, parce qu’il n’y a point d’herbe. 6 Et les ânes sauvages se sont tenus sur les lieux élevés, ils ont attiré l’air comme des dragons ; leurs yeux sont consumés, parce qu’il n’y a point d’herbe. 7 Eternel, si nos iniquités rendent témoignage contre nous, agis à cause de ton Nom, car nos rébellions sont multipliées ; c’est contre toi que nous avons péché. 8 Toi qui es l’attente d’Israël, et son libérateur au temps de la détresse, pourquoi serais-tu en la terre comme un étranger, et comme un voyageur qui se détourne pour passer la nuit ? 9 Pourquoi serais-tu comme un homme étonné, et comme un homme fort qui ne peut délivrer ? Or tu es au milieu de nous, ô Eternel ! et ton Nom est réclamé sur nous ; ne nous abandonne point. 10 L’Eternel a dit ainsi à ce peuple, parce qu’ils ont aimé à aller ainsi çà et là, et qu’ils n’ont point retenu leurs pieds, l’Eternel n’a point pris plaisir en eux, il se souviendra maintenant de leurs iniquités, et il punira leurs péchés. 11 Puis l’Eternel me dit : ne fais point de requête en faveur de ce peuple. 12 Quand ils jeûneront, je n’exaucerai point leur cri, et quand ils offriront des holocaustes et des oblations, je n’y prendrai point de plaisir ; mais je les consumerai par l’épée, et par la famine, et par la mortalité. 13 Et je dis : ah ! ah ! Seigneur Eternel ! voici, les Prophètes leur disent : vous ne verrez point l’épée, et vous n’aurez point de famine, mais je vous donnerai une paix assurée en ce lieu-ci. 14 Et l’Eternel me dit : ce n’est que mensonge ce que ces prophètes prophétisent en mon Nom ; je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé ; ils vous prophétisent des visions de mensonge, des divinations de néant, et des tromperies de leur coeur. 15 C’est pourquoi, ainsi a dit l’Eternel touchant les prophètes qui prophétisent en mon Nom, et que je n’ai point envoyés, et qui disent : l’épée ni la famine ne sera point en ce pays ; ces prophètes-là seront consumés par l’épée et par la famine. 16 Et le peuple auquel ils ont prophétisé sera jeté par les rues de Jérusalem à cause de la famine et de l’épée ; et il n’y aura personne qui les ensevelisse, tant eux que leurs femmes, leurs fils et leurs filles, et je répandrai sur eux leur méchanceté. 17 Tu leur diras donc cette parole-ci : que mes yeux se fondent en larmes nuit et jour, et qu’ils ne cessent point ; car la vierge, fille de mon peuple, a été fort maltraitée, la plaie en est fort douloureuse. 18 Si je sors aux champs, voici les gens morts par l’épée ; et si j’entre en la ville, voici les langueurs de la faim ; même le Prophète et le Sacrificateur ont couru par le pays, et ils ne savent où ils en sont. 19 Aurais-tu entièrement rejeté Juda ? et ton âme aurait-elle Sion en dédain ? Pourquoi nous as-tu frappés tellement qu’il n’y a point de guérison ? on attend la paix, et il n’y a rien de bon ; et le temps de la guérison, et voici le trouble. 20 Eternel, nous reconnaissons notre méchanceté, et l’iniquité de nos pères ; car nous avons péché contre toi. 21 Ne nous rejette point à cause de ton Nom, et n’expose point à opprobre le trône de ta gloire ; souviens-toi de ton alliance avec nous, et ne la romps point. 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N’est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C’est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c’est toi qui as fait toutes ces choses.