1 Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi rằng: Ta hãy đi đến nhà Đức Giê-hô-va.2 Hỡi Giê-ru-sa-lem, chơn chúng ta dừng lại Trong các cửa ngươi.3 Giê-ru-sa-lem là cái thành Được cất vững bền, kết nhau tề-chỉnh.4 Các chi phái của Đức Giê-hô-va lên nơi ấy, Tùy theo thường lệ truyền cho Y-sơ-ra-ên.5 Vì tại đó có lập các ngôi đoán xét, Tức là các ngôi nhà Đa-vít.6 Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem; Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh.7 Nguyện sự hòa bình ở trong vách tường ngươi, Sự thới thạnh trong các cung ngươi!8 Vì cớ anh em ta và bậu bạn ta, Ta nói rằng: Nguyện sự hòa bình ở trong ngươi!9 Nhơn vì nhà Giê-hô-va, Đức Chúa Trời chúng ta, Ta sẽ cầu phước cho ngươi.
1 (121:1) Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: "пойдем в дом Господень".2 (121:2) Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –3 (121:3) Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,4 (121:4) куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.5 (121:5) Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.6 (121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!7 (121:7) Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!8 (121:8) Ради братьев моих и ближних моих говорю я: "мир тебе!"9 (121:9) Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.