Publicidade

Gênesis 11

VDC

1 The whole earth was of one language and of one speech. 2 As they traveled east,11:2 LXX reads "from the east". they found a plain in the land of Shinar, and they lived there. 3 They said to one another, "Come, lets make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. 4 They said, "Come, let’s build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let’s make a name for ourselves, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."

5 Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built. 6 Yahweh said, "Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do. 7 Come, lets go down, and there confuse their language, that they may not understand one anothers speech." 8 So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city. 9 Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.

10 This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood. 11 Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.

12 Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah. 13 Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of more sons and daughters.

14 Shelah lived thirty years, and became the father of Eber. 15 Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of more sons and daughters.

16 Eber lived thirty-four years, and became the father of Peleg. 17 Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of more sons and daughters.

18 Peleg lived thirty years, and became the father of Reu. 19 Peleg lived two hundred nine years after he became the father of Reu, and became the father of more sons and daughters.

20 Reu lived thirty-two years, and became the father of Serug. 21 Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of more sons and daughters.

22 Serug lived thirty years, and became the father of Nahor. 23 Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of more sons and daughters.

24 Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah. 25 Nahor lived one hundred nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of more sons and daughters.

26 Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.

27 Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. 28 Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldees, while his father Terah was still alive. 29 Abram and Nahor married wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahors wife was Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah. 30 Sarai was barren. She had no child. 31 Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his sons son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife. They went from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran and lived there. 32 The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Turnul Babel

1 Tot pământul avea o singură limbă și aceleași cuvinte. 2 Pornind ei înspre răsărit, au dat peste o câmpie în țara Șinear și au descălecat acolo. 3 Și au zis unul către altul: Haidem facem cărămizi și le ardem bine în foc!" Și cărămida le-a ținut loc de piatră, iar smoala le-a ținut loc de var. 4 Și au mai zis: Haidem ne zidim o cetate și un turn al cărui vârfDeut. 1:28. atingă cerul și ne facem un nume, ca nu fim împrăștiați pe toată fața pământului!" 5 DomnulCap. 18:21. S-a coborât vadă cetatea și turnul pe care-l zideau fiii oamenilor. 6 Și Domnul a zis: Iată, ei sunt un singurCap. 9:19.Fapte 17:26. popor și toți au aceeașiVers. 1. limbă, și iată de ce s-au apucat; acum nimic nu i-ar împiedica facă tot ce și-au pusPs. 2:1. în gând. 7 Haidem NeCap. 1:26.Ps. 2:4.Fapte 2:4-6. coborâm și le încurcăm acolo limba, ca nu-și mai înțeleagăCap. 42:23.Deut. 28:49.Ier. 5:15.1 Cor. 14:2,11. vorba unii altora!" 8 Și DomnulLuca 1:51. i-a împrăștiat de acolo peCap. 10:25,32. toată fața pământului, așa au încetat zidească cetatea. 9 De aceea, cetatea a fost numită Babel11:9 Adică: Încurcătură., căci1 Cor. 14:23. acolo a încurcat Domnul limba întregului pământ și de acolo i-a împrăștiat Domnul pe toată fața pământului.

GENEZA 11:1050:26

Urmașii lui Sem

10 IatăCap. 10:22.1 Cron. 1:17. spița neamului lui Sem. La vârsta de o sută de ani, Sem a născut pe Arpacșad, la doi ani după potop. 11 După nașterea lui Arpacșad, Sem a trăit cinci sute de ani și a născut fii și fiice. 12 La vârsta de treizeci și cinci de ani, Arpacșad a născut pe ȘelahLuca 3:36.. 13 După nașterea lui Șelah, Arpacșad a mai trăit patru sute trei ani și a născut fii și fiice. 14 La vârsta de treizeci de ani, Șelah a născut pe Eber. 15 După nașterea lui Eber, Șelah a mai trăit patru sute trei ani și a născut fii și fiice. 16 La vârsta de treizeci și patru de ani, Eber1 Cron. 1:19. a născut pe PelegLuca 3:35.. 17 După nașterea lui Peleg, Eber a mai trăit patru sute treizeci de ani și a născut fii și fiice. 18 La vârsta de treizeci de ani, Peleg a născut pe Reu. 19 După nașterea lui Reu, Peleg a mai trăit două sute nouă ani și a născut fii și fiice. 20 La vârsta de treizeci și doi de ani, Reu a născut pe SerugLuca 3:35.. 21 După nașterea lui Serug, Reu a mai trăit două sute șapte ani și a născut fii și fiice. 22 La vârsta de treizeci de ani, Serug a născut pe Nahor. 23 După nașterea lui Nahor, Serug a mai trăit două sute de ani și a născut fii și fiice. 24 La vârsta de douăzeci și nouă de ani, Nahor a născut pe TerahLuca 3:34.. 25 După nașterea lui Terah, Nahor a mai trăit o sută nouăsprezece ani și a născut fii și fiice. 26 La vârsta de șaptezeci de ani, Terah a născut pe AvramIos. 24:2.1 Cron. 1:26., pe Nahor și pe Haran.

Familia lui Terah

27 Iată spița neamului lui Terah.

Terah a născut pe Avram, pe Nahor și pe Haran. Haran a născut pe Lot. 28 Și Haran a murit în fața tatălui său Terah, în țara în care se născuse, în Ur, în Haldeea11:28 Referitor la Caldeea, regiune istorică situată în sudul Mesopotamiei, nucleul regatului caldeo-babilonian, întemeiat de Nabopolassar (sec. 7 î.Hr.).. 29 Avram și Nahor și-au luat neveste. Numele nevestei lui Avram era SaraiCap. 17:15;20:12. și numele nevestei lui Nahor era MilcaCap. 22:20., fiica lui Haran, tatăl Milcăi și Iscăi. 30 Sarai eraCap. 16:1,2;18:11,12. stearpă; n-avea copii deloc. 31 Terah a luatCap. 12:1. pe fiul său Avram și pe Lot, fiul lui Haran, fiul fiului său, și pe Sarai, noră-sa, nevasta fiului său Avram. Au ieșit împreună din UrNeem. 9:7.Fapte 7:4., din Haldeea, ca meargă în țaraCap. 10:19. Canaan. Au venit până la Haran și s-au așezat acolo. 32 Zilele lui Terah au fost de două sute cinci ani, și Terah a murit în Haran.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-