Publicidade

Gênesis 38

VDC

1 At that time, Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2 There, Judah saw the daughter of a certain Canaanite man named Shua. He took her, and went in to her. 3 She conceived, and bore a son; and he named him Er. 4 She conceived again, and bore a son; and she named him Onan. 5 She yet again bore a son, and named him Shelah. He was at Chezib when she bore him. 6 Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar. 7 Er, Judahs firstborn, was wicked in Yahwehs sight. So Yahweh killed him. 8 Judah said to Onan, "Go in to your brothers wife, and perform the duty of a husband’s brother to her, and raise up offspring for your brother." 9 Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled his semen on the ground, lest he should give offspring to his brother. 10 The thing which he did was evil in Yahwehs sight, and he killed him also. 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your fathers house, until Shelah, my son, is grown up;" for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her fathers house.

12 After many days, Shuas daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheep shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite. 13 Tamar was told, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." 14 She took off the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn’t given to him as a wife. 15 When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face. 16 He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn’t know that she was his daughter-in-law.

She said, "What will you give me, that you may come in to me?"

17 He said, "I will send you a young goat from the flock."

She said, "Will you give me a pledge, until you send it?"

18 He said, "What pledge will I give you?"

She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand."

He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. 19 She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood. 20 Judah sent the young goat by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, but he didn’t find her. 21 Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?"

They said, "There has been no prostitute here."

22 He returned to Judah, and said, "I haven’t found her; and also the men of the place said, There has been no prostitute here." 23 Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her."

24 About three months later, Judah was told, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute. Moreover, behold, she is with child by prostitution."

Judah said, "Bring her out, and let her be burned." 25 When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, "I am with child by the man who owns these." She also said, "Please discern whose these arethe signet, and the cords, and the staff."

26 Judah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son."

He knew her again no more. 27 In the time of her travail, behold, twins were in her womb. 28 When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first." 29 As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, "Why have you made a breach for yourself?" Therefore his name was called Perez.38:29 Perez means "breaking out". 30 Afterward his brother came out, who had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.38:30 Zerah means "scarlet" or "brightness".

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Iuda și Tamar

1 În vremea aceea, Iuda a părăsit pe frații săi și a trasCap. 19:3.2 Împ. 4:8. la un om din Adulam, numit Hira. 2 Acolo, Iuda a văzutCap. 34:2. pe fata unui canaanit, numit Șua1 Cron. 2:3.. A luat-o de nevastă și s-a culcat cu ea. 3 Ea a rămas însărcinată și a născut un fiu, pe care l-a numit ErCap. 46:12.Num. 26:19.. 4 A rămas iarăși însărcinată și a mai născut un fiu, căruia i-a pus numele OnanCap. 46:12.Num. 26:19.. 5 A mai născut iarăși un fiu, căruia i-a pus numele ȘelaCap. 46:12.Num. 26:20.; Iuda era la Czib când a născut ea. 6 Iuda a luatCap. 21:21. întâiului său născut, Er, o nevastă numită Tamar. 7 ErCap. 46:12.Num. 26:19., întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, și1 Cron. 2:3. Domnul l-a omorât. 8 Atunci, Iuda a zis lui Onan: Du-te la nevasta frateluiDeut. 25:5.Mat. 22:24. tău, ia-o de nevastă, ca cumnat, și ridică sămânță fratelui tău." 9 Onan, știind sămânța aceasta n-are fie aDeut. 25:6. lui, vărsa sămânța pe pământ ori de câte ori se culca cu nevasta fratelui său, ca nu dea sămânță fratelui său. 10 Ce făcea el n-a plăcut Domnului, care l-a omorât șiCap. 46:12.Num. 26:19. pe el. 11 Atunci, Iuda a zis nurorii sale Tamar: RămâiRut 1:13. văduvă înLev. 22:13. casa tatălui tău până va crește fiul meu Șela." Zicea așa ca nu moară și Șela ca frații lui. Tamar s-a dus și a locuit în casa tatălui ei.

Păcătuirea lui Iuda cu Tamar

12 Au trecut multe zile și fata lui Șua, nevasta lui Iuda, a murit. După ce au trecut2 Sam. 13:39. zilele de jale, Iuda s-a suitIos. 15:10,57.Jud. 14:1. la Timna, la cei ce-i tundeau oile, el și prietenul său Hira, Adulamitul. 13 Au dat de veste Tamarei despre lucrul acesta și i-au zis: Iată socru-tău se suie la Timna, ca să-și tundă oile." 14 Atunci, ea și-a lepădat hainele de văduvă, s-a acoperit cu o maramă, s-a îmbrăcat în alte haine și a șezutProv. 7:12. jos la intrarea în Enaim, pe drumul care duce la Timna, căci vedea Șela se făcuse mareVers. 11,26., și ea nu-i fusese dată de nevastă. 15 Iuda a văzut-o și a luat-o drept curvă, pentru își acoperise fața. 16 S-a abătut la ea din drum și a zis: Lasă-mă culc cu tine!" Căci n-a cunoscut-o era noră-sa. Ea a zis: Ce-mi dai ca te culci cu mine?" 17 El a răspuns: AmEzec. 16:33. să-ți trimit un ied din turma mea." Ea a zis: Îmi dai unVers. 20. zălog până îl vei trimite?" 18 El a răspuns: Ce zălog să-ți dau?" Ea a zis: InelulVers. 25. tău, lanțul tău și toiagul pe care-l ai în mână." El i le-a dat. Apoi s-a culcat cu ea și ea a rămas însărcinată de la el. 19 Ea s-a sculat și a plecat; și-a scos maramaVers. 14. și s-a îmbrăcat iarăși în hainele de văduvă. 20 Iuda a trimis iedul prin prietenul său Adulamitul, ca scoată zălogul din mâinile femeii. Dar acesta n-a găsit-o. 21 A întrebat pe oamenii locului și a zis: Unde este curva aceea care stătea aici, la Enaim, pe drum?" Ei au răspuns: N-a fost nicio curvă aici." 22 Adulamitul s-a întors la Iuda și i-a spus: N-am găsit-o și chiar oamenii de acolo au zis: N-a fost nicio curvă aici." 23 Iuda a zis: Țină ce a luat, numai nu ne facem de râs. Iată, am trimis iedul acesta, și n-ai găsit-o." 24 Cam după trei luni, au venit și au spus lui Iuda: Tamar, noră-ta, a curvitJud. 19:2. și a rămas chiar însărcinată în urma curvirii ei." Și Iuda a zis: Scoateți-o afară ca fieLev. 21:9.Deut. 22:21. arsă." 25 După ce au scos-o afară, ea a trimis spună socrului său: De la omul acela ale cui sunt lucrurile acestea am rămas eu însărcinată; veziCap. 37:32., te rog, ale cui sunt inelulVers. 18. acesta, lanțurile acestea și toiagul acesta." 26 Iuda le-a cunoscutCap. 37:33. și a zis: Ea este mai puțin vinovată1 Sam. 24:17. decât mine, fiindcă n-am dat-oVers. 14. de nevastă fiului meu Șela." Și nu s-a mai împreunatIov 34:31,32. cu ea de atunci. 27 Când i-a venit vremea nască, iată în pântecele ei erau doi gemeni. 28 Și, în timpul nașterii, unul a scos mâna înainte; moașa i-a apucat mâna și a legat-o cu un fir roșu, zicând: Acesta a ieșit cel dintâi." 29 Dar el a tras mâna înapoi și a ieșit frate-său. Atunci, moașa a zis: Ce spărtură ai făcut!" De aceea i-a pus numele PerețCap. 46:12.Num. 26:20.1 Cron. 2:4.Mat. 1:3.(Spărtură). 30 În urmă a ieșit fratele lui, care avea firul roșu la mână; de aceea i-au pus numele Zerah (Cârmâziu).

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-