1 Do you know the time when the wild mountain goats bear young? Or can you keep watch for when the deer gives birth?

2 Can you number the months that they fulfill? Or do you know the time when they bring forth,

3 when they crouch, bring forth their young, and deliver their pangs?

4 Their young ones are healthy, they grow up with grain; when they have departed they do not return to them.

5 Who set the wild donkey free? Who loosed the bands of the wild ass,

6 whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwelling?

7 He scorns the tumult of the city; he does not heed the clamor of the driver.

8 The mountain ranges are his pasture, and he searches after every green thing.

9 Will the oryx consent to serve you? Will he pass the night by your feeding trough?

10 Can you bind the oryx in the furrow with ropes? Or will he harrow the valleys after you?

11 Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?

12 Will you trust him to bring back your grain, and gather it to your threshing floor?

13 Have you made the wings of the ostrich flap joyously, or the wings and feathers of the stork?

14 For she leaves her eggs on the ground, and warms them in the dust;

15 she does not care that a foot may crush them, or that a beast of the field may trample them.

16 She treats her young roughly, as if they were not hers; her labor is in vain without fear,

17 because God has caused her to forget wisdom, and has not imparted understanding to her.

18 When she lifts herself on high, she laughs at the horse and its rider.

19 Have you given the horse its strength? Have you clothed its neck with a mane?

20 Can you make him leap like a locust? His majestic snorting strikes terror.

21 He paws in the valley, and rejoices in his strength; he goes forth to meet the weapons.

22 He mocks at fear, and is not dismayed; nor does he turn back from the sword.

23 The quiver rattles against him, the glittering spear and javelin.

24 He swallows the ground with rumbling and agitation; nor does he stand still at the sound of the shofar.

25 Every time the shofar sounds he says, Aha! He smells the battle from afar, the thunder of captains and shouting.

26 Does the hawk fly by your wisdom, and spread its wings toward the south?

27 Does the eagle mount up at your mouth, and make its nest on high?

28 It settles down and dwells on the rocks, on the crag of the rock and the stronghold.

29 From there it searches for food; its eyes see great distances.

30 Its young ones suck up blood; and where the slain are, there it is.

1 SABES tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos, ou consideraste as dores das cervas? 2 Contarás os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto? 3 Elas encurvam-se, para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores. 4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo, saem, e nunca mais tornam para elas. 5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao jumento bravo, 6 Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por moradas? 7 Ri-se do arruído da cidade; não ouve os muitos gritos do exator. 8 O que descobre nos montes é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde. 9 Querer-te-á servir, o unicórnio ou ficará na tua cavalariça? 10 Ou amarrarás o unicórnio ao rego com uma corda, ou estorroará após ti os vales? 11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho? 12 Ou fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha na tua eira? 13 Bate alegre as asas a avestruz, que tem penas de cegonha, 14 Ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó. 15 E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que podem calcá-los os animais do campo. 16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; debalde é seu trabalho, porquanto está sem temor. 17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento. 18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele. 19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço de crinas? 20 Ou espantá-lo-ás, como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas. 21 Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados. 22 Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada. 23 Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e do dardo. 24 Sacudindo-se, e removendo-se, escarva a terra, e não faz caso do som da buzina. 25 Ao soar das buzinas diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos príncipes, e o alarido. 26 Ou voa o gavião pela tua inteligência, estendendo as suas asas para o sul? 27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho? 28 Nas penhas mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros. 29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam desde longe. 30 Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.