1 Then Bildad the Shuhite answered and said:
2 How long till you put an end to words? Consider, and afterward we will speak.
3 Why are we counted as beasts, and considered vile in your eyes?
4 You who tear yourself in anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
5 The light of the wicked shall be extinguished, and the flame of his fire shall not shine.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp beside him shall be extinguished.
7 The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks into a netting.
9 The snare takes him by the heel, and the noose takes hold of him.
10 A rope is hidden for him on the ground, and a trap for him in the path.
11 Terrors frighten him on every side, and have scattered him to his feet.
12 His strength is starved, and calamity is ready at his side.
13 It devours parts of his skin; the firstborn of death devours parts of his body.
14 He is drawn out of the security of his tent, and marched before the king of terrors.
15 What is not his dwells in his tent; brimstone is scattered on his dwelling.
16 His roots are dried up below, and his branch above is cut off.
17 The memory of him perishes from the earth, and he has no name on the face of the street.
18 He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
19 He has neither offspring nor posterity among his people, nor any survivors in his dwellings.
20 Those in the west are astonished at his day, and those in the east are seized with horror.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him who does not know the Mighty God.
1 ENTÃO respondeu Bildade, o suíta, e disse: 2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e então falaremos. 3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos? 4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira: será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar? 5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá. 6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará. 7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará. 8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados. 9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador. 10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda. 11 Os assombros o espantarão em redor, e o farão correr duma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos. 12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado. 13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros. 14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores. 15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação. 16 Por baixo se secarão as suas raízes, e por cima serão cortados os seus ramos. 17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome. 18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo. 19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas. 20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror. 21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.