1 Then Job answered and said:

2 Truly I know it is so; but how can a man be just before the Mighty God?

3 If one wished to contend with Him, he could not answer Him one time out of a thousand.

4 He is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and been at peace?

5 He removes the mountains, and they do not know when He overturns them in His anger;

6 He shakes the earth out of its place, and its pillars tremble;

7 He commands the sun, and it does not rise; He seals up the stars;

8 He alone spreads out the heavens, and treads upon the waves of the sea;

9 He made the Ursa Major, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south;

10 He does great things past finding out, yea, wonders without number.

11 If He passes by me, I do not see Him; if He moves past, I do not perceive Him.

12 If He takes away, who can repulse Him? Who can say to Him, What are You doing?

13 The Mighty God will not withdraw His anger; those who help the proud lie prostrate beneath Him.

14 How then can I answer Him, and choose my words before Him?

15 For though I had been righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge.

16 If I had called and He answered me, I would not believe that He had heard the voice of my prayer.

17 For He crushes me with a tempest, and multiplies my wounds without cause.

18 He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

19 If it is a matter of strength, indeed He is strong; and if of justice, who will appoint my meeting?

20 Though I were righteous, my own mouth would condemn me; though I were perfect, it would prove me perverse.

21 Though I were perfect, yet I do not know my soul; I despise my life.

22 It is all one; therefore I have said, He destroys the perfect and the wicked.

23 If the scourge slays suddenly, He mocks at the despair of the innocent.

24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?

25 Now my days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.

26 They pass by like swift ships, like an eagle swooping on its food.

27 If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,

28 I am afraid of all my pain; I know that You will not hold me innocent.

29 If I am guilty, why then do I labor in vain?

30 If I wash myself with snow water, and cleanse my hands with soap,

31 yet You will plunge me into the pit, and my own clothes would abhor me.

32 For He is not a man, as I am, that I may answer Him, and that we should come together in judgment.

33 Nor is there any mediator between us, who may lay his hand on us both.

34 Let Him take His rod away from me, and do not let the dread of Him terrify me.

35 Then I would speak and not fear Him; but it is not so with me.

Jó confessa a justiça de Deus e pede alívio para a sua miséria

1 ENTÃO Jó respondeu, e disse: 2 Na verdade sei que assim é; porque como se justificaria o homem para com Deus? 3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil cousas lhe poderá responder. 4 Ele é sábio de coração, poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e teve paz? 5 Ele é o que transporta as montanhas, sem que o sintam, e o que as transtorna no seu furor. 6 O que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem. 7 O que fala ao sol, e ele não sai, e sela as estrelas. 8 O que só estende os céus, e anda sobre os altos do mar. 9 O que faz a Ursa, o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul. 10 O que faz cousas grandes, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais que se não podem contar. 11 Eis que passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto. 12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes? 13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos. 14 Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras! 15 A ele, ainda que eu fosse justo, lhe não responderia; antes ao meu juiz pediria misericórdia. 16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz. 17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa. 18 Nem me permite respirar, antes me farta de amarguras. 19 Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele? 20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se reto me disser, então me declarará perverso. 21 Ainda que perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida. 22 A cousa é esta; por isso eu digo que ele consome ao reto e ao ímpio. 23 Matando o açoite de repente, então se ri da prova dos inocentes. 24 A terra é entregue às mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é logo? 25 E os meus dias são mais velozes do que um correio; fugiram, e nunca viram o bem. 26 Passam como navios veleiros; como águia que se lança à comida. 27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu rosto, e tomarei alento; 28 Receio todas as minhas dores, porque bem sei que me não terás por inocente. 29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão? 30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão, 31 Mesmo assim me submergirás no fosso, e os meus próprios vestidos me abominarão. 32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo. 33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos. 34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror. 35 Então falarei, e não o temerei; porque assim não estou em mim.