1 Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.

2 Éternel, sonde-moi et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur!

3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

4 Je ne m'assieds point avec les hommes vains; je ne vais point avec les gens hypocrites.

5 Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.

6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!

7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.

8 Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.

9 N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,

10 Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.

11 Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!

12 Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.

1 Viešpatie, pateisink mane, nes esu nekaltas; Viešpačiu pasitikėjau, todėl nesvyruosiu.

2 Viešpatie, išmėgink ir išbandyk mane, ištirk mano širdį ir inkstus.

3 Tavo malonė yra mano akyse, ir aš vaikščiojau Tavo tiesoje.

4 Nesėdžiu su klastingaisiais, nesilankau pas apsimetėlius.

5 Nekenčiu piktadarių draugystės ir nesėdžiu su nedorėliais.

6 Nekaltume plaunu savo rankas ir lankau Tavo aukurą, Viešpatie,

7 kad garsiai giedočiau padėkos giesmę ir skelbčiau Tavo nuostabius darbus.

8 Viešpatie, mėgstu Tavo namų buveinę, vietą, kur Tavo garbė gyvena.

9 Neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais.

10 Jų rankose nusikaltimas, jų dešinė pilna kyšių.

11 Tačiau aš elgiuosi nekaltai. Atpirk mane ir būk man gailestingas.

12 Mano koja stovi lygioje vietoje; aš susirinkimuose Viešpatį girsiu.